Translate to
Euh-ouais
Uh, yeah
Il me poussait et je disais : Laisse-toi aller , ah-ah
Él me estaba presionando, yo le dije: "Deja que fluya"
Je postais déjà, papa, arrête le bruit
Ya me estaba posteando, papi, deja la bulla
Même si nous dansons, ne pense pas que je serai à toi (à toi)
Aunque estemos perreando, no creas que voy a ser tuya
Maintenant, tout le monde veut une femme colombienne.
Ey, ahora todos quieren una colombiana
Un Portoricain, un Vénézuélien
Una puertorriqueña, una venezolana
Un domi qui bouge bien, mmm
Una domi que lo mueva rico, mmm
Et allume-le dès le matin
Y que lo prenda desde la mañana
Je n'arrivais pas à me décider et je les ai tous invités.
No me decidía y a todas las invité
Ils sont formidables, mami, ils ont tous ce côté piqué
Son tremendas mamis, todas tienen qué piqué
Seins et fesses, seins-seins et fesses
Teta y nalga, te-teta y nalga
Seins et fesses, seins-seins et fesses
Teta y nalga, te-teta y nalga
La NASCAR n'a même pas cette courbe.
Esas curva′ no las tiene ni la NASCAR
Cette planète n'est pas connue de la NASA
Esos planetas no los conoce la NASA
Seins et fesses, seins-seins et fesses
Teta y nalga, te-teta y nalga
Seins et fesses, seins-seins-seins-seins-seins
Teta y nalga, te-te-te-te-te
C'est cool, la fête est bien avec eux
Qué chimba, ta buena la fiesta con ellas
Mamacitas pour toujours, je reste avec mes filles
Mamacitas foreva, me quedo con mis nenas
Latinas (Eh), la fête est bonne (Oh) avec elles
Latinas (eh), ta buena (oh) la fiesta con ellas
Mamacitas (Eh) pour toujours (Oh)
Mamacitas (eh) foreva (oh)
Pour qu'il ait cette saveur, il doit revenir et naître (Nazca)
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca (nazca)
Toi qui pensais que j'allais avec toi ce soir
Uh, tú que estabas pensando que me iba esta noche contigo
Vous faites une erreur
Te estás equivocando
Ce soir je joue pour l'autre équipe
Esta noche juego para el otro equipo
Je vais manger ce combo agrandi (Euh)
Vo'a comerme agrandado ese combito (uh)
Nous voulions tous mettre Saoco sur le sol (Euh)
Todas queríamos saoco al piso
Nous sommes tous tombés au sol.
Todas nos dimos saoco al piso
Chaque fois qu'il y a du perreo, ils appellent la patrouille
Siempre que hay perreo llaman la patrulla
Parce qu'ici les bébés aboient et miaulent
Porque aquí las babies ladran y maullan
Si je suis ivre, c'est ma faute.
Si me emborracho, la culpa es mía
Si tu es jaloux, c'est de ta faute.
Si estás celoso, la culpa es tuya
Je n'arrivais pas à me décider et je les ai tous invités.
No me decidía y a todas las invité
Ils sont formidables, mami, ils ont tous ce côté piqué
Son tremendas mamis, todas tienen qué piqué
Seins et fesses, seins-seins et fesses
Teta y nalga, te-teta y nalga
Seins et fesses, seins-seins-seins-seins-seins
Teta y nalga, te-te-te-te-te
C'est cool, la fête est bien avec eux
Qué chimba, ta buena la fiesta con ellas
Mamacitas pour toujours, je reste avec mes filles
Mamacitas foreva, me quedo con mis nenas
Latinas, la fête est bonne avec elles.
Latinas, ta buena la fiesta con ellas
Mamacitas pour toujours
Mamacitas foreva
Pour qu'il ait cette saveur, il faut qu'il revienne et qu'il naisse.
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca
Pour qu'il ait cette saveur, il faut qu'il revienne et naisse (Eh, oh)
Pa que tenga este sabor toca que vuelva y nazca (eh, oh)
Ils sont capricieux parce qu'il n'y a personne pour leur plaire
Son caprichosas porque no hay quien las complazca
Pourquoi tout le monde me demande si je suis Latina ? C'est évident, non ?
Why does everybody ask me if I′m Latina? Isn't it obvious?
maman latina
Latina mami
