Si antes te hubiera conocido Portuguese translation

KAROL G

Translate to

O que está rolando? Estamos tranquilos, o verão começou
¿Qué lo qué?, estamos rulay, empezó el verano
Fogo!
¡Fuego!

O que teria sido
¿Qué hubiera sido
Se eu tivesse te conhecido antes?
Si antes te hubiera conocido?
Certamente
Seguramente
Estaríamos dançando essa juntos
Estarías bailando esta conmigo
Não como amigos
No como amigos

Senão como outra coisa
Sino como otra cosa
Você perto de mim me faz perigosa
Usted cerca me pone peligrosa
Por um beijinho faço qualquer coisa
Por un besito hago cualquier cosa
A sua namorada me deixa com ciúmes
La novia suya me pone celosa
E embora ela seja bonita, ei
Y aunque es hermosa, ey

Ela não vai te tratar como eu
No te va a tratar como yo
Ela não vai te beijar como eu
No te va a besar como yo
Ela não é tão gostosa assim como eu
No está tan rica, así como yo
Ela é tímida e eu não
Ella es tímida y yo no
Com essa vontade que eu tenho
Con estas ganas que tengo yo
Eu me atrevo a pegar os dois
Me atrevo a comerme a los do′
Hoje você está saindo com ela
Hoy estás jangueando con ella
Mas, hm, talvez depois não
Pero, mm, después tal vez no

O que teria sido
¿Qué hubiera sido
Se eu tivesse te conhecido antes?
Si antes te hubiera conocido?
Certamente
Seguramente
Estaríamos dançando essa juntos
Estarías bailando esta conmigo
Não como amigos, ei
No como amigos, ey

O que teria sido
¿Qué hubiera sido
Se eu tivesse te conhecido antes?
Ay, si antes te hubiera conocido?
Certamente
Seguramente
Estaríamos dançando essa juntos
Estarías bailando esta conmigo
Não como amigos, ei
No como amigos, ey

E eu te vejo e não sei como agir
Y yo te veo y no sé cómo actuar
Bebê, para te conquistar, que me passem o manual
Bebé, pa conquistarte, que me pasen el manual
Espero o que for, eu não vou desistir
Espero lo que sea, yo no me voy a quitar
Tenho fé que esses olhinhos um dia vão me olhar
Tengo fe que esos ojito' un día me van a mirar

Eu me caso contigo
Yo me caso contigo
Meu nome soa bem com o seu sobrenome
Mi nombre suena bien con tu apellido
Estou esperando o primeiro descuido
Toy esperando el primer descuido
Para te apresentar como meu marido
Pa presentarte como mi marido

Eu me caso contigo
Yo me caso contigo
Meu nome soa bem com o seu sobrenome
Mi nombre suena bien con tu apellido
Estou esperando o primeiro descuido
Toy esperando el primer descuido
Para te apresentar como meu marido
Pa presentarte como mi marido

Ainda não entendeu que
No has entendido que
Ela não vai te tratar como eu
No te va a tratar como yo
Ela não vai te beijar como eu
No te va a besar como yo
Ela não é tão gostosa assim como eu
No está tan rica, así como yo
Ela é tímida e eu não
Ella es tímida y yo no
Com essa vontade que eu tenho
Con estas ganas que tengo yo
Eu me atrevo a pegar os dois
Me atrevo a comerme a los do′
Hoje você está saindo com ela
Hoy estás jangueando con ella
Mas, hm, talvez depois não
Pero, mm, después tal vez no

O que teria sido
¿Qué hubiera sido
Se eu tivesse te conhecido antes? (como é?)
Si antes te hubiera conocido? (Ey, ¿cómo?)
Certamente
Seguramente
Estaríamos dançando essa juntos
Estarías bailando esta conmigo
Não como amigos, não, não, não
No como amigos, no, no, no

Ei, ei, ei, ei (se eu tivesse te conhecido antes)
Ey, ey, ey, ey (si antes te hubiera conocido)
Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha(certamente)
Chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha, chiqui-cha (seguramente)
Estaríamos dançando essa juntos
Estarías bailando esta conmigo
Não como amigos
No como amigos
O que teria sido
¿Qué hubiera sido
Se eu tivesse te conhecido antes?
Si antes te hubiera conocido?

Powered by musixmatch