Si te confieso English translation

KAROL G

Translate to

We were surprised by the midnight
Nos sorprendió la media noche
Sitting in my balcony looking towards the city
Sentados en mi balcón, mirando hacia la ciudad
And I thought we were just friends.
Y yo pensaba que solo éramos amigos
Something strange happens to me with you
Algo extraño me pasa contigo

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

If you understand the messages and do not tell me anything
Si entiendes los mensajes y no me dices nada
Forget it and continue as if nothing
Olvídalo y sigamos como si nada
But if you think or feel something
Pero si piensas o algo tú sientes
Well, I notice you strange when we are in front.
Pues te noto raro cuando estamos de frente
Don't get tense and tell me (Baby, tell me).
No te pongas tenso y dímelo (Baby, dímelo)

I like you, I love you....
Tú me gustas, tú me encantas
I can't stop thinking about you....
Ya no paro de pensarte
And when I go to greet you....
Y cuando voy a saludarte
In the mouth is where I would like to kiss you.....
En la boca es donde yo quisiera besarte

I like you, I love you....
Tú me gustas, tú me encantas
I can't stop thinking about you....
Ya no paro de pensarte
And when I go to greet you....
Y cuando voy a saludarte
In the mouth is where I would like to kiss you.....
En la boca es donde yo quisiera besarte

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

I like you, I love you....
Tú me gustas, tú me encantas
I can't stop thinking about you....
Ya no paro de pensarte
And when I go to greet you....
Y cuando voy a saludarte
In the mouth is where I would like to kiss you.....
En la boca es donde yo quisiera besarte

I like you, I love you....
Tú me gustas, tú me encantas
I can't stop thinking about you....
Ya no paro de pensarte
And when I go to greet you....
Y cuando voy a saludarte
In the mouth is where I would like to kiss you.....
En la boca es donde yo quisiera besarte

I would like to know.
Yo quisiera saber
If the same for me, you feel too.
Si lo mismo por mí, tú sientes también
Curiosity kills me I want to have you here with me
La curiosidad me mata, te quiero tener aquí conmigo
Come and surrender, we are never friends anymore
Ven y entrégate, no seamos nunca más amigos

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

If I confess to you......
Si te confieso
That i like you......
Que tú me gustas
Maybe the chemistry will turn off......
Quizás se apague la química
I would not like to lose your friendship
No quisiera perder tu amistad

If I confess to you, that I like you
Si te confieso (Que tú me gustas)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch