An einem Morgen im April French translation

Kastelruther Spatzen

Translate to

Le merle a chanté sa chanson dans l'arbre
Die Amsel sang ihr Lied im Baum
Un matin comme un rêve de printemps
Ein Morgen wie ein Frühlingstraum
J'ai vu le premier papillon dans le jardin
Ich sah den ersten Schmetterling im Garten
Nos enfants jouaient devant la maison
Unsre Kinder spielten vor dem Haus
Et tout semblait si paisible
Und alles sah so friedlich aus
Le soleil brillait comme si de rien n'était.
Die Sonne schien, als wäre nichts gescheh′n

Soudain le merle se tut
Auf einmal war die Amsel still
Ce matin d'avril
An diesem Morgen im April
C'était presque un jour comme un autre
Es war fast ein Tag wie jeder Tag
Mais il y a eu Tchernobyl
Doch es gab Tschernobyl

Notre impuissance est devenue évidente.
Unsre Ohnmacht wurde klar
Et rien n'était comme avant
Und nichts mehr war, so wie es war
Ce matin d'avril
An diesem Morgen im April
Le premier jour après Tchernobyl
Am ersten Tag nach Tschernobyl
Le premier jour après Tchernobyl
Am ersten Tag nach Tschernobyl

Les prairies étaient encore vertes
Die Wiesen waren trotzdem grün
J'ai vu une violette fleurir dans la rosée
Ich sah im Tau ein Veilchen blüh'n
J'ai vu les champs attendre l'été
Ich sah die Felder auf den Sommer warten
Il y avait un peu de tristesse dans l'air
In der Luft lag etwas Traurigkeit
Peut-être aussi la peur de notre époque
Vielleicht auch Angst vor unsrer Zeit
Nous avons été soudainement confrontés à la réalité
Wir standen plötzlich vor der Wirklichkeit

Soudain le merle se tut
Auf einmal war die Amsel still
Ce matin d'avril
An diesem Morgen im April
C'était presque un jour comme un autre
Es war fast ein Tag wie jeder Tag
Mais il y a eu Tchernobyl
Doch es gab Tschernobyl

Notre impuissance est devenue évidente.
Unsre Ohnmacht wurde klar
Et rien n'était comme avant
Und nichts mehr war, so wie es war
Ce matin d'avril
An diesem Morgen im April
Le premier jour après Tchernobyl
Am ersten Tag nach Tschernobyl
Le premier jour après Tchernobyl
Am ersten Tag nach Tschernobyl

La terre continuera de tourner
Die Erde wird sich weiterdreh′n
Nous devrions regarder vers l'avenir
Wir sollten in die Zukunft seh'n
Mais ne faites pas comme si de rien n'était
Aber nicht so tun, als wäre nichts gescheh'n

Soudain le merle se tut
Auf einmal war die Amsel still
Ce matin d'avril
An diesem Morgen im April
C'était presque un jour comme un autre
Es war fast ein Tag wie jeder Tag
Mais il y a eu Tchernobyl
Doch es gab Tschernobyl

Notre impuissance est devenue évidente.
Unsre Ohnmacht wurde klar
Et rien n'était comme avant
Und nichts mehr war, so wie es war
Ce matin d'avril
An diesem Morgen im April
Le premier jour après Tchernobyl
Am ersten Tag nach Tschernobyl
Le premier jour après Tchernobyl
Am ersten Tag nach Tschernobyl

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch