Herzschlag für Herzschlag French translation

Kastelruther Spatzen

Translate to

Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, ne l'entends-tu pas ?
Herzschlag für Herzschlag, hörst du es nicht?
Chaque seconde, chaque instant
Jede Sekunde, jeden Augenblick
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich

Je t'ai vu rire et je n'aurais jamais pensé
Ich hab dich lachen seh′n und ich hätt nie gedacht
Que le désir dans la nuit puisse être si fort
Dass sie so stark sein kann, die Sehnsucht in der Nacht
Tu étais mon béguin depuis le début
Du warst mein Schwarm von Anfang an
Et je te le dirai un jour
Und ich sag's dir irgendwann

Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, ne l'entends-tu pas ?
Herzschlag für Herzschlag, hörst du es nicht?
Chaque seconde, chaque instant
Jede Sekunde, jeden Augenblick
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich

Tu es la mélodie que tu n'entends qu'une fois
Du bist die Melodie, die man nur einmal hört
Et ne peut jamais oublier, ce qui revient toujours
Und nie vergessen kann, die immer wiederkehrt
Tu es la chanson en moi
Du bist das Lied da in mir drin
Je ne peux pas t'enlever de mon esprit
Du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn

Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, ne l'entends-tu pas ?
Herzschlag für Herzschlag, hörst du es nicht?
Chaque seconde, chaque instant
Jede Sekunde, jeden Augenblick
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich

À quelle fréquence est-ce que je rêve que tu es très proche de moi ?
Wie oft träum ich davon, du bist ganz nah bei mir
Et que tu dises tendrement : Je ressens exactement la même chose que toi
Und dass du zärtlich sagst, "Mir geht′s genau wie dir"

Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, ne l'entends-tu pas ?
Herzschlag für Herzschlag, hörst du es nicht?
Chaque seconde, chaque instant
Jede Sekunde, jeden Augenblick
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich

Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, ne l'entends-tu pas ?
Herzschlag für Herzschlag, hörst du es nicht?
Chaque seconde, chaque instant
Jede Sekunde, jeden Augenblick
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich
Battement de cœur après battement de cœur, je pense à toi
Herzschlag für Herzschlag denk ich an dich

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch