Translate to
La première fois que je suis mort
The first time I died
J'étais dans les bras de bons amis à moi
Was in the arms of good friends of mine
Ils m'embrassent avec des larmes
They kiss me with tears
Ils n'étaient pas près de moi depuis des années
They hadn′t been near me for years
Dis, pourquoi le faire maintenant
Say, why do it now
Quand je ne serai pas là, je sors ?
When I won't be around, I′m going out?
Nous avions besoin de vous
We needed you
Pour nous aimer aussi
To love us too
Nous attendons votre déménagement
We wait for your move
Seule la tragédie permet la libération
Only tragedy allows the release
D'amour et de chagrin jamais vus normalement
Of love and grief never normally seen
Je ne voulais pas qu'ils me voient pleurer
I didn't want to let them see me weep
Je ne voulais pas qu'ils me voient faible
I didn't want to let them see me weak
Mais je sais que j'ai montré
But I know I have shown
Que je me tiens seul aux portes
That I stand at the gates alone
"J'avais besoin de toi
I needed you
Pour m'aimer aussi
To love me too
J'attends ton mouvement
I wait for your move
Tout l'amour, tout l'amour
All the love, all the love
Tout l'amour que tu aurais dû donner
All the love you should have given
Tout l'amour, tout l'amour
All the love, all the love
Tout l'amour que nous aurions pu donner
All the love we could have given
Tout l'amour, tout l'amour
All the love, all the love
Tout l'amour
All the love
Courir vers les collines
Run for the hills
La prochaine fois que je dédie
The next time I dedicate
Le travail de ma vie aux amis que je me fais
My life′s work to the friends I make
Je leur donne ce qu'ils veulent entendre
I give them what they want to hear
Ils pensent que je fais quelque chose de bizarre
They think I′m up to something weird
Et la tête de la peur se lève en moi
And up rears the head of fear in me
Alors maintenant, quand ils sonnent
So now when they ring
Je fais entrer ma machine
I get my machine to let them in
"J'avais besoin de toi
"I needed you
Pour m'aimer aussi
To love me too
J'attends ton mouvement
I wait for your move"
Tout l'amour, tout l'amour
All the love, all the love
Tout l'amour que tu aurais dû donner
All the love you should have given
Tout l'amour, tout l'amour
All the love, all the love
Tout l'amour que nous aurions pu donner
All the love we could have given
Tout l'amour, tout l'amour
All the love, all the love
Tout l'amour
All the love
Prends soin de toi, petit
"Take care, toodle-do"
"Au revoir"
"Bye-bye"
"Au revoir, à bientôt maintenant"
"Bye, so long now"
"Au revoir!"
"Bye!"
"Plus tard"
"Later"
"Au revoir!"
"Bye"
"Salut"
"Cheerio"
"Au revoir!"
"Bye!"
"Au revoir"
"Bye-bye"
"Au revoir!"
"Bye"
"Reste en bonne santé"
"Stay healthy"
"Au revoir!"
"Bye!"
"Au revoir!"
"Bye"
"Acclamations"
"Cheers"
"À plus tard, mon amour"
"See ya, love"
"Au revoir!"
"Bye!"
"Au revoir"
"Goodbye"
"Je te verrai, mon amour"
"I'll see ya, love"
"Bonne nuit"
"Goodnight"
Nous avions besoin de vous
We needed you
Pour nous aimer aussi
To love us too
Nous attendons votre déménagement
We wait for your move
