Translate to
Nesta noite de meio de verão
On this midsummer night
Todos dormem
Everyone is sleeping
Nós nos dirigimos
We go driving
Em direção ao luar
Into the moonlight
Poderia ser em um sonho
Could be in a dream
Nossas roupas estão na praia
Our clothes are on the beach
Essas pegadas de nossos pés
These prints of our feet
Levam direto para o mar
Lead right up to the sea
Ninguém, ninguém está aqui
No one, no one is here
Ninguém, ninguém está aqui
No one, no one is here
Ficamos no Atlântico
We stand in the Atlantic
Nos tornamos panorâmicos
We become panoramic
Nos cansamos da cidade
We tire of the city
Nos cansamos de tudo
We tire of it all
Desejamos
We long for
Este algo a mais
Just that something more
Poderia ser em um sonho
Could be in a dream
Nossas roupas estão na praia
Our clothes are on the beach
As pegadas de nossos pés
The prints of our feet
Levam direto para o mar
Lead right up to the sea
Ninguém, ninguém está aqui
No one, no one is here
Ninguém, ninguém está aqui
No one, no one is here
Ficamos no Atlântico
We stand in the Atlantic
Nos tornamos panorâmicos
We become panoramic
As estrelas estão presas em nossos cabelos
The stars are caught in our hair
As estrelas estão em nossos dedos
The stars are on our fingers
Um véu de pó de diamante
A veil of diamond dust
Apenas alcance e toque
Just reach up and touch it
O céu está sobre nossas cabeças
The sky′s above our heads
O mar está ao redor de nossas pernas
The sea's around our legs
Em leitosa, sedosa água
In milky, silky water
Nadamos cada vez mais longe
We swim further and further
Mergulhamos
We diving down
Mergulhamos
We diving down
Uma noite de diamante
A diamond night
Um mar de diamante
A diamond sea
E um céu de diamante
And a diamond sky
Mergulhamos cada vez mais fundo
We dive deeper and deeper
Mergulhamos cada vez mais fundo
We dive deeper and deeper
Poderia ser, estamos aqui
Could be we are here
Poderia ser em um sonho
Could be in a dream
Veio do horizonte
It came up on the horizon
Subindo e subindo
Rising and rising
Em um mar de mel, um céu de mel
In a sea of honey, a sky of honey
Um mar de mel, um céu de mel
A sea of honey, a sky of honey
Olha para a luz
Look at the light
Pelo tempo é uma mudança
At all the time it′s a changing
Olha para a luz
Look at the light
Escalando o ar
Climbing up the aerial
Brilhante, branco tomando vida pulando do ar
Bright, white coming alive jumping off the aerial
Todo o tempo é uma mudança, como agora
All the time it's a changing like now
Todo tempo é uma mudança, como então de novo
All the time it's a changing like then again
Todo tempo é mudança
All the time it′s a changing
E todos os sonhadores estão acordando
And all the dreamers are waking
