Translate to
Podría ser un panal
Could be honeycomb
En un mar de miel
In a sea of honey
Un cielo de miel
A sky of honey
Cuya sombra, larga y baja
Whose shadow, long and low
¿Se está resbalando la ropa mojada?
Is slipping out of wet clothes?
Y se transforma en
And changes into
La más bella
The most beautiful
Azul iridiscente
Iridescent blue
¿Quién sabe quién escribió esa canción del verano?
Who knows who wrote that song of summer
Que los mirlos cantan al anochecer
That blackbirds sing at dusk
Esta es una canción de color.
This is a song of colour
Donde las arenas cantan en carmesí, rojo y óxido
Where sands sing in crimson, red and rust
Luego me meto en la cama y me convierto en polvo.
Then climb into bed and turn to dust
Cada luz soñolienta
Every sleepy light
Debo decir adiós
Must say goodbye
Hasta el día antes de morir
To the day before it dies
En un mar de miel
In a sea of honey
Un cielo de miel
A sky of honey
Mantennos cerca de tu corazón
Keep us close to your heart
Así que si el cielo se oscurece
So if the skies turn dark
Podemos seguir viviendo en
We may live on in
Cometas y estrellas
Comets and stars
¿Quién sabe quién escribió esa canción del verano?
Who knows who wrote that song of summer
Que los mirlos cantan al anochecer
That blackbirds sing at dusk
Esta es una canción de color.
This is a song of colour
Donde las arenas cantan en carmesí, rojo y óxido
Where sands sing in crimson, red and rust
Luego me meto en la cama y me convierto en polvo.
Then climb into bed and turn to dust
¿Quién sabe quién escribió esa canción del verano?
Who knows who wrote that song of summer
Que los mirlos cantan al anochecer
That blackbirds sing at dusk
Esta es una canción de color.
This is a song of colour
Donde las arenas cantan en carmesí, rojo y óxido
Where sands sing in crimson, red and rust
Luego me meto en la cama y me convierto en polvo.
Then climb into bed and turn to dust
Oh canta el verano y una puesta de sol
Oh sing of summer and a sunset
Y canta para nosotros, para que podamos recordar
And sing for us, so that we may remember
El día escribe las palabras en el cielo.
The day writes the words right across the sky
Todos llegan hasta lo más alto de la noche.
They all go all the way up to the top of the night
Oh canta el verano y una puesta de sol
Oh sing of summer and a sunset
Y canta para nosotros, para que podamos recordar
And sing for us, so that we may remember
El día escribe las palabras en el cielo.
The day writes the words right across the sky
Llegan hasta lo más alto de la noche.
They go all the way up to the top of the night
Llegan hasta lo más alto de la noche.
They go all the way up to the top of the night
