Translate to
Ahh..
Ah...
La suma de todas mis fantasías
The sum of all my fantasies
Eso es todo lo que eres para mí
That′s everything you are to me
Viniste e hiciste volar mis sentidos
You came around and made my senses fly
Me sacudió cuando me llevaste al cielo
Shook me up when you took me to the sky
Nunca pensé que podría llegar a esta altura
Never thought that I could ever get this high
Je t'adore y no puedo ocultarlo
Je t'adore and I can′t conceal it
Je t'adore, cualquiera puede verlo
Je t'adore, anyone can see it
Me das un poco más
You give me just a little more
De todo lo que he esperado
Of everything I've waited for
Je t'adore, aquí está mi corazón, así que tómalo
Je t′adore, here′s my heart, so take it
Je t'adore, solo tú puedes romperlo
Je t'adore, only you can break it
Me tienes caído al piso
You got me fallen to the floor
Como quieras, soy tuya
Any way you want, I′m yours
(Te adoro)
(Je t'adore)
Adiós a todas las mentiras que he escuchado
Bye bye to all the lies I′ve heard
Hiciste un tipo diferente de chica
You made a different kind of girl
Me hiciste girar e hiciste volar mis sentidos
You spun me out and you made my senses fly
Me sacudió cuando me llevaste al cielo
Shook me up when you took me to the sky
Nunca pensé que podría llegar a esta altura
Never thought that I could ever get this high
Je t'adore y no puedo ocultarlo
Je t'adore and I can′t conceal it
Je t'adore, cualquiera puede verlo
Je t'adore, anyone can see it
Me das un poco más
You give me just a little more
De todo lo que he esperado
Of everything I've waited for
Oh sii..
Ooh yeah...
Je t'adore, aquí está mi corazón, así que tómalo
Je t′adore, here′s my heart, so take it
Je t'adore, solo tú puedes romperlo
Je t'adore, only you can break it
Me tienes caído al piso
You got me fallen to the floor
Como quieras, soy tuya
Any way you want, I′m yours
Ooh ... te adoro
Ooh... je t'adore
Tu eres la prisa que me perdí
You′re the rush that I missed
Me hizo desear sentir un beso
Made a wish that I'd feel a kiss
Justo como este
Just like this
Te adoro, sí, me hiciste sentirlo
Je t′adore, yeah, you made me feel it
Te adoro, y realmente lo digo en serio
Je t'adore, and I really mean it
Me das un poco más
You give me just a little more
De todo lo que he esperado
Of everything I've waited for
(Todo lo que siempre esperé)
(Everything I′ve ever waited for)
Je t'adore, aquí está mi corazón, así que tómalo
Je t′adore, here's my heart, so take it
Te adoro, cariño, no lo rompas
Je t′adore, baby, don't you break it
Me tienes caído al piso
You got me fallen to the floor
Como quieras, soy tuya
Any way you want, I′m yours
(Ohh....)
(Oh...)
(Te adoro)
Je t'adore
