Translate to
Si dejara mi amor para venir a defenderte
If I laid down my love to come to your defense
¿Te preocuparías por mí con un dolor en el pecho?
Would you worry for me with a pain in your chest?
¿Podría confiar en tu destino para destruir
Could I rely on your fate to be strong?
Para recogerme y empujarme a lo largo
To pick me back up and to push me along?
Dime que estarás ahí en mi hora de necesidad.
Tell me you′ll be there in my hour of need
no me alejarás
You won't turn me away
Ayúdame a salir de la vida que necesito
Help me out of the life I lead
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Si te di mi alma por un pedazo de tu mente
If I gave you my soul for a piece of your mind
¿Me llevarías contigo hasta el otro extremo del tiempo?
Would you carry me with you to the far edge of time?
¿Podrías entender si me consideras falso?
Could you understand if you found me untrue
¿Nos convertiríamos en uno o partiríamos en dos?
Would we become one, or divided in two?
Dime que estarás ahí en mi hora de necesidad.
Please tell me you′ll be there in my hour of need
no me alejarás
You won't turn me away
Ayúdame a salir de la vida que necesito
Help me out of the life I lead
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
¿Podría confiar en tu destino para destruir
Could I rely on your fate to be strong?
Para recogerme y empujarme a lo largo
To pick me back up and to push me along?
Dime que estarás ahí en mi hora de necesidad.
Please tell me you'll be there in my hour of need
no me alejarás
You won′t turn me away
Ayúdame a salir de la vida que necesito
Help me out of the life I lead
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
