Translate to
Incolperó la luna
Gonna blame it on the moon
Non volevo innamorarmi di nuovo cosí presto
Didn′t want to fall in love again so soon
Stavo bene, mi sentivo forte
I was fine, feeling strong
Non volevo innamorarmi di nessuno
Didn't want to fall in love with anyone
Adesso che è troppo tardi per fermarsi
Now that it′s gone too far to call for a halt
Incolperò la luna
I'll blame it on the moon
Perché non è colpa mia
'Cause it′s not my fault
Non pensavo che succedesse cosí presto
I didn′t think I'd this would happen so soon
Quindi incolperò la luna
So I′ll blame it on the moon
Ero felice di essere libera
I was happy to be free
Non pensavo di darmi cosí facilmente
Didn't think I′d give myself so easily
Sentimenti di colpa nella notte
Guilty feelings in the night
Siccome pensavo che fosse sbagliato di sentirsi cosí bene
As I wonder is it wrong to feel so right
Adesso che è troppo tardi per fermarsi
Now that it's gone too far to call for a halt
Incolperò la luna
I′ll blame it on the moon
Perché non è colpa mia
'Cause it's not my fault
Non pensavo che capitasse cosí presto
I didn′t think that this would happen so soon
Quindi incolperò la luna
So I′ll blame it on the moon
Adesso che è troppo tardi per fermarsi
Now that it's gone too far to call for a halt
Incolperò la luna
I′ll blame it on the moon
Perché non è colpa mia
'Cause it′s not my fault
Non pensavo che capitasse cosí presto
I didn't think that this would happen so soon
Quindi incolperò la luna
So I′ll blame it on the moon
Quindi incolperò la luna
So I'll blame it on the moon
