Translate to
Eres hermosa tan silenciosamente
You′re beautiful so silently
Se encuentra bajo un tono de azul.
It lies beneath a shade of blue
Me impactó tan violentamente
It struck me so violently
Cuando te miré
When I looked at you
Pero otros pasan, nunca se detienen.
But others pass, they never pause
Sentir esa magia en tu mano
To feel that magic in your hand
Para mí eres como una rosa silvestre.
To me, you're like a wild rose
Nunca entienden por qué
They never understand why
Lloré por ti
I cried for you
Cuando el cielo lloró por ti
When the sky cried for you
Y cuando te fuiste me convertí en un vagabundo sin esperanza
And when you went I became a hopeless drifter
Pero esta vida no era para ti.
But this life was not for you
Aunque aprendí de ti
Though I learned from you
Esa belleza sólo necesita ser un susurro.
That beauty need only be a whisper
Cruzaré el mar por un mundo diferente.
I′ll cross the sea for a different world
Con tu tesoro, un secreto para mí que guardaré
With your treasure, a secret for me to hold
En muchos años podrán olvidarlo
In many years they may forget
Este amor nuestro o que conocimos
This love of ours or that we met
Puede que no sepan lo mucho que significaste para mí.
They may not know how much you meant to me
Lloré por ti
I cried for you
Y el cielo lloró por ti
And the sky cried for you
Y cuando te fuiste me convertí en un vagabundo sin esperanza
And when you went I became a hopeless drifter
Pero esta vida no era para ti.
But this life was not for you
Aunque aprendí de ti
Though I learned from you
Esa belleza sólo necesita ser un susurro.
That beauty need only be a whisper
Sin ti ahora veo
Without you now I see
Qué frágil puede ser el mundo
How fragile the world can be
Y yo sé que te has ido
And I know you've gone away
Pero en mi corazón siempre estarás.
But in my heart, you'll always stay
Lloré por ti
I cried for you
Y el cielo lloró por ti
And the sky cried for you
Y cuando te fuiste me convertí en un vagabundo sin esperanza
And when you went I became a hopeless drifter
Pero esta vida no era para ti.
But this life was not for you
Aunque aprendí de ti
Though I learned from you
Esa belleza sólo necesita ser un susurro.
That beauty need only be a whisper
Esa belleza sólo necesita ser un susurro.
That beauty need only be a whisper
