Translate to
Ils disent qu'on n'a jamais atterri sur la lune
They say we never landed on the moon
Il n'y a pas de vent, ils supposent
There′s no wind there, they assume
Je suppose que les complots ne sont rien de nouveau
I guess conspiracies are nothing new
Mais je suis sûr d'avoir été là avec toi
But I'm sure I′ve been there with you
Et je ne crois pas que dans l'espace
And I don't believe that in space
La seule vie est ici sur terre
The only life is here on earth
Comment pourrions-nous être la seule race
How could we be the only race
Qui aime et hait jusqu'à la mort dès la naissance ?
That loves and hates 'til death from birth
Mais je crois en l'amour
But I do believe in love
Bien que je ne devrais jamais compter sur l'amour
Though I should never rely on love
Rien d'autre ne m'excite
Nothing else excites me
mais je t'aime
But loving you
Est-il vrai que le cœur d'un politicien
Is it true a politician′s heart
Peut rouiller et s'effriter?
Can rust away and fall apart
Je suppose que ça doit être dur
I guess it must be hard
Ça doit être dur
It must be hard
Pour savoir ce qui est bon
To know what′s good
et de savoir ce qui est facile
And to know what's easy
Tu dois trouver ça étrange
You might think it′s strange
Toutes mes idées folles
For all my wild ideas
Mais je ne crois pas que le changement
But I do not believe that change
Peut arriver sans larmes
Can ever happen without tears
Mais je crois en l'amour
But I do believe in love
Bien que je ne devrais jamais compter sur l'amour
Though I should never rely on love
Rien d'autre ne m'excite
Nothing else excites me
mais je t'aime
But loving you
