Translate to
Mary a écrit sur le forum
Mary′s written on the forum
La forêt brûlante a besoin de notre voix
The burning forest needs our voice
Il n'y aura pas d'avenir qui nous attend
There won't be a future waiting for us
Il y a trop d'équitation sur la frappe de pièces
There′s too much riding on minting coins
Tout arrive en même temps (ooh)
It's all happening at once
L'espoir est grand comme le soleil qui brille (ooh)
Hope is high like the shining sun
Plonger pour ses croyances
Diving down for his beliefs
Tout arrive en même temps (ooh)
It's all happening at once
A Newport, le but de sa vie (ooh)
In Newport, the aim of his life
Est de sauver les récifs coralliens
Is to save the coral reefs
(…)
He′s gonna save the coral reefs
(…)
She′s standing out on the highway railing
Elle se tient debout sur les rambardes de l'autoroute
Her signs say, "This can't last forever"
Ses signes disent, "Cela ne peut pas durer éternellement"
They′re shouting back, "Then don't have a baby"
Ils crient en retour, "Alors n'aie pas de bébé"
She laughs, we′re meant to fix it together
Elle rit, nous sommes censés arranger ça ensemble
(…)
Tout arrive en même temps (ooh)
It's all happening at once
Son premier fusil dans les champs d'or
His first gun in the golden fields
Et dit qu'il mourrait pour les libérer
And says he′d die to set them free
Tout arrive en même temps (ooh)
It's all happening at once
Les autres racontent comment il a été transformé (ooh)
The others tell of how he's been turned
Par un meurtrier et un voleur menteur
By a bruiser and a lying thief
(…)
And by the grand and cloudy tales, they weave
(…)
It′s all happening at once
Tout arrive en même temps (ooh)
Birds are flying from the north
Les oiseaux volent du nord (ooh)
The man was shot in disbelief
L'homme a été abattu par incrédulité
It′s all happening at once
Tout arrive en même temps (ooh)
Storms are heading to Newport town
Les tempêtes se dirigent vers la ville de Newport
He's gonna save the coral reefs
(…)
He′s gonna save the coral reefs
