Translate to
Toucher, toucher, toucher, toucher, toucher
Touch, touch, touch, touch, touch
J'ai beaucoup trop pensé à toi, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup
Thought about you way too much, much, much, much, much
Trop réfléchir à nous, nous, nous, nous, nous (ooh-ooh)
Over, overthinkin′ us, us, us, us, us (ooh-ooh)
Parce que tu as été tellement déconnecté
'Cause you′ve been so outta touch
Tu aurais pu avoir mon amour, mais tu as été tellement déconnecté.
You coulda had my love, but you've been so outta touch
Lundi, je rêvais de toi
Monday, I was dreamin' ′bout ya
Mardi, j'attendais près du téléphone
Tuesday, I was waitin′ near the phone
Deux jours sans nouvelles de toi
Two days, wasn't hearin′ from you
Ouais, que dire ? Oh, bébé, je commençais à m'ennuyer.
Yeah, what can I say? Oh, baby, I was gettin' bored
Jeudi, je perdais l'intérêt
Thursday, I was losin′ interest
Vendredi, tu étais dehors dans le froid.
Friday, you were out there in the cold
Week-end, tu l'as déjà raté !
Weekend, you already missed it
Je passais à autre chose, car tu avançais trop lentement.
I was movin' on, ′cause you were movin' too slow
Parce que parfois je suis seul, à regarder par la fenêtre
'Cause sometimes I′m alone, stare out my window
Et la lune vous fait paraître proches ce soir
And the moon makes you seem close tonight
Mais tu as été tellement déconnecté, déconnecté, déconnecté, déconnecté, déconnecté
But you′ve been so outta touch, touch, touch, touch, touch
J'ai beaucoup trop pensé à toi, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup
Thought about you way too much, much, much, much, much
Trop réfléchir à nous, nous, nous, nous, nous
Over, overthinkin' us, us, us, us, us
Parce que tu as été tellement déconnecté
′Cause you've been so outta touch
Tu aurais pu avoir mon amour, mais tu étais tellement absent
You coulda had my love, but you′ve been so outta
Toucher, toucher, toucher, toucher, toucher
Touch, touch, touch, touch, touch
J'ai beaucoup trop pensé à toi, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup
Thought about you way too much, much, much, much, much
Ouais, tu as tout gâché, tout gâché, tout gâché, tout gâché, tout gâché
Yeah, you went and messed it up, up, up, up, up
Parce que tu as été tellement déconnecté
'Cause you′ve been so outta touch
Tu aurais pu avoir mon amour, mais tu as été tellement déconnecté.
You coulda had my love, but you've been so outta touch
Premièrement, tu vas t'excuser.
First, you're gonna say you′re sorry
Promets-moi que tu ne le feras plus.
Promise you won′t do it anymore
Inventez une autre histoire
Come up with a different story
Ouais, que dire ? Dire quelque chose que je n'ai jamais entendu auparavant
Yeah, what can I say? (Say somethin' I ain′t heard before)
Je suis trop amusant pour perdre mon temps.
I'm too fun to waste my time
Trop jeune pour gâcher une nuit
Too young to waste one night
Voici donc quelques bons conseils
So, here comes some good advice
Si jamais je rappelle, ne faites pas comme si de rien n'était.
If I ever call again, don′t press ignore
Parce que parfois je suis seul, à regarder par la fenêtre
'Cause sometimes I′m alone, stare out my window
Et la lune te fait paraître proche ce soir (whoo)
And the moon makes you seem close tonight (whoo)
Mais tu as été tellement déconnecté, déconnecté, déconnecté, déconnecté, déconnecté
But you've been so outta touch, touch, touch, touch, touch
J'ai beaucoup trop pensé à toi, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup
Thought about you way too much, much, much, much, much
Trop réfléchir à nous, nous, nous, nous, nous
Over, overthinkin' us, us, us, us, us
Parce que tu as été tellement déconnecté
′Cause you′ve been so outta touch
Tu aurais pu avoir mon amour, mais tu étais tellement absent
You coulda had my love, but you've been so outta
Toucher, toucher, toucher, toucher, toucher (ah, ah)
Touch, touch, touch, touch, touch (ah, ah)
J'ai beaucoup trop pensé à toi, beaucoup, beaucoup, beaucoup, beaucoup
Thought about you way too much, much, much, much, much
Ouais, tu as tout gâché, tout gâché, tout gâché, tout gâché, tout gâché
Yeah, you went and messed it up, up, up, up, up
Parce que tu as été tellement déconnecté
′Cause you've been so outta touch
Tu aurais pu avoir mon amour, mais tu as été tellement déconnecté.
You coulda had my love, but you′ve been so outta touch
