Translate to
Eu perdi no cabo de guerra hoje
I lost my tug of war today
Tirei meu pé dos freios
Took my foot off of the brakes
(…)
(The definition of insanity is looping
(…)
on repeat and expecting things to change)
(…)
But what comes up must hit the ground
(…)
So I drink these anvils down
(…)
(She always comes to me highly disguised,
(…)
an angel whispering, so many pretty shapes)
(…)
It′s a dance with the devil
Então eu engulo todo esse peso
A stumbling tango
(…)
It's a dance with the devil
(…)
Trying to borrow from tomorrow
(…)
It′s a dance
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
It′s a dance
(…)
(Oh, no, oh, no, I don′t need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
It′s a dance
É uma dança com o diabo
Just want to connect
Um tango sem jeito
But you won't let me do it
É uma dança com o diabo
So I get altered,
(…)
(twisted and conflicted, so I casually can shoot the shit)
(…)
Wish less was going on
(…)
Wish I could just throw the ball
(…)
And ignore it all
(…)
(Constantly distracted by the noise of my ping-pong)
(…)
It′s a dance with the devil
É uma dança
A mercurial wrestle
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
It's a dance with the devil
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
Trying to borrow from tomorrow
É uma dança
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
É uma dança
(…)
Só quero me conectar
It′s a dance
Mas você não me deixa fazer isso
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
It′s a dance
(…)
(Oh, no, oh, no, I don′t need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
It′s a
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don′t need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don′t need you)
(…)
But what, what is it worth
Queria que menos coisas estivessem acontecendo
Waking up with a crown of clouds?
Queria poder apenas jogar a toalha
What is it worth
E ignorar tudo
When my head spins out with doubt?
(…)
Wish I could measure
(…)
When the poison is pouring out
(…)
Oh
(…)
It's a dance
É uma dança com o diabo
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
Uma luta mercurial
Oh, no, oh, no, I don′t need you (it′s a dance)
É uma dança com o diabo
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
Oh, no, oh, no, I don′t need you (it's a dance)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don′t need you)
(…)
Oh, no, oh, no, I don't need you (it′s a dance)
(…)
(Oh, no, oh, no, I don't need you)
(…)
Oh, no, oh, no (it's a...)
(…)
(…)
É uma dança
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
É uma dança
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
É uma
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
Mas de que, de que vale a pena
(…)
Acordar com uma coroa de nuvens?
(…)
De que vale a pena
(…)
Quando minha cabeça gira com dúvidas?
(…)
Queria poder medir
(…)
Quando o veneno está derramando
(…)
Oh
(…)
É uma dança
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
Oh, não, oh, não, eu não preciso de você (é uma dança)
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
Oh, não, oh, não, eu não preciso de você (é uma dança)
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
Oh, não, oh, não, eu não preciso de você (é uma dança)
(…)
(Oh, não, oh, não, eu não preciso de você )
(…)
Oh, não, oh, não (é uma...)
(…)
