Translate to
Flores no cabelo, ela não se importa
Flowers in her hair, she don′t care
Lábios rosa-pêssego, sim, todo mundo olha (Ooh ooh ooh)
Peach-pink lips, yeah everybody stares (Ooh ooh ooh)
Você acha que já a viu em uma revista (Ooh ooh ooh)
You think you've seen her in a magazine (Ooh ooh ooh)
(Ooh) É como ela saiu de seus sonhos
It′s like she walked right out of your dreams
Óculos Ray-Ban pretos, você sabe que ela é da banda.
Black Ray Bans, you know she's with the band
Carimbos no passaporte, ela é cosmopolita (Ooh ooh ooh)
Passport stamps, she's cosmopolitan (Ooh ooh ooh)
Sim, ela manda no lugar como a Penny Lane (Ooh ooh ooh)
Yeah, she runs the place like Penny Lane (Ooh ooh ooh)
(Ooh) Sim, você tem sorte se estiver no avião dela
Yeah, you′re lucky if you′re on her plane
De Tóquio ao México e ao Rio!
From Tokyo to Mexico to Rio!
Aquela garota é uma figura!
That girl's a trip
Um bilhete de ida
A one-way ticket
Te leva a milhas de altura, tão alto.
Takes you miles high, so high
Porque ela tem aquele sorriso internacional.
′Cause she's got that one international smile
Apanhe-a se puder (Se puder)
Catch her if you can (If you can)
Sim, ela é muito requisitada (Muito requisitada)
Yeah, she′s so in demand (In demand)
Te leva a milhas de altura, tão alto.
Takes you miles high, so high
Porque ela tem aquele sorriso internacional.
'Cause she′s got that one international smile
Ela tem aquele "je ne sais quoi", sabe?
She's got that je ne sais quoi, you know it
Tão chique, sim, ela é um clássico (Ooh ooh ooh)
So très chic, yeah she's a classic (Ooh ooh ooh)
Sim, ela é livre e despreocupada (Ooh ooh ooh)
Yeah, she′s footloose and so fancy free (Ooh ooh ooh)
(Ooh) Sim, ela dança para sua própria batida
Yeah, she dances to her own beat
Porque ela é a musa e a artista.
′Cause she's the muse and the artist
Sempre deixa um rastro de poeira estelar (Ooh ooh ooh)
Always leaves a trail of stardust (Ooh ooh ooh)
Porque ela tem um pouco de Yoko (Ooh ooh ooh)
′Cause she's a little bit of Yoko (Ooh ooh ooh)
(Ooh) E ela é um pouco de oh não
And she′s a little bit of "Oh no"
De L.A., Miami, para New York City
From LA, Miami to New York City!
Aquela garota é uma figura!
That girl's a trip
Um bilhete de ida
A one-way ticket
Te leva a milhas de altura, tão alto.
Takes you miles high, so high
Porque ela tem aquele sorriso internacional.
′Cause she's got that one international smile
Pegue-a se puder (Pegue-a se puder)
Catch her if you can (Catch her if you can)
Sim, ela é muito requisitada (Muito requisitada)
Yeah, she's so in demand (In demand)
Te leva a milhas de altura, tão alto.
Takes you miles high, so high
Porque ela tem aquele sorriso internacional.
′Cause she′s got that one international smile
Aperte os cintos de segurança
Please fasten your seatbelts
E certifique-se de que suas taças de champanhe estejam vazias.
And make sure your champagne glasses are empty
Estamos nos aproximando da pista.
We are now approaching the runway
Então prepare-se para decolar
So get ready for take off
Aquela garota é uma figura!
That girl's a trip
Um bilhete de ida
A one-way ticket
Te leva a milhas de altura, tão alto.
Takes you miles high, so high
Porque ela tem aquele sorriso internacional.
′Cause she's got that one international smile
Apanhe-a se puder (Se puder)
Catch her if you can (If you can)
Sim, ela é muito requisitada (Muito requisitada)
Yeah, she′s so in demand (In demand)
Te leva a milhas de altura, tão alto.
Takes you miles high, so high
Porque ela tem aquele sorriso internacional.
'Cause she′s got that one international smile
