This Is How We Do Portuguese translation

Katy Perry

Translate to

(É assim que fazemos)
This is how we do
É assim que fazemos, sim
This is how we do (oh, oh)

Degustando um vinho rosé
Sipping on Rosé
Silver Lake, o sol nascendo preguiçosamente (É assim que fazemos)
Silver Lake, sun coming up all lazy (this is how we do)
Panquecas de cozimento lento para o meu filho.
Slow cooking pancakes for my boy
Ainda de pé, ainda fresca como uma margarida.
Still up, still fresh as a daisy (oh, oh)
Jogando pingue-pongue a noite toda
Playing ping pong all night long
Tudo é neon e nebuloso (É assim que fazemos)
Everything′s all neon and hazy (this is how we do)
Chanel isso, Chanel aquilo, com certeza!
Chanel this, Chanel that, hell yeah
Todas as minhas garotas Chanel vintage, querida (oh, oh)
All my girls vintage Chanel, baby (oh, oh)

Não é nada demais.
It's no big deal
Não é nada demais.
It′s no big deal
Não é nada demais.
It's no big deal
Isso não é nada demais.
This is no big deal

É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah
Relaxando, tranquilos, ostentando sem parar, é assim que a gente faz.
Chilling, laid-back, straight stuntin', yeah, we do it like that
É assim que fazemos, do-do-do-do
This is how we do, do-do-do-do
(É assim que fazemos)
This is how we do
É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah
Relaxando, tranquilos, ostentando sem parar, é assim que a gente faz.
Chilling, laid-back, straight stuntin′, yeah, we do it like that
É assim que fazemos, do-do-do-do
This is how we do, do-do-do-do
É assim que fazemos, sim
This is how we do (oh, oh)

Argolas grandes e lábios cor de vinho.
Big hoops and maroon lips
Meu grupo entrando no meu Maserati (é assim que a gente faz...)
My clique hopping in my Maserati (this is how we-)
Santa Bárbara chique em La Super Rica
Santa Barbara-chic at La Super Rica
Pegando tacos, paquerando gatas
Grabbing tacos, checking out hotties (oh! Oh, oh)
Agora estamos falando de astrologia.
Now we′re talkin' astrology
Fazendo as unhas no estilo japonês (É assim que fazemos)
Getting our nails did all Japanese-y (this is how we do)
Bebendo durante o dia no Wildcat
Day drinking at the Wildcat
Sou péssima em imitar Mariah Carey-ok
Sucking real bad at Mariah Carey-oke (oh, oh)

Não é nada demais.
It′s no big deal
Não é nada demais (Huh-uh)
It's no big deal (huh, uh-uh)
Não é nada demais.
It′s no big deal
Isso não é nada demais.
This is no big deal

É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah
Relaxante, tranquilo, pura ostentação, é assim que fazemos.
Chilling, laid-back, straight stunting, yeah, we do it like that
É assim que fazemos, do-do-do-do
This is how we do, do-do-do-do
(É assim que fazemos)
This is how we do
É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah
Relaxando, tranquilo (relaxando), arrasando de verdade, é assim que a gente faz.
Chilling, laid-back (laid-back), straight stunting, yeah, we do it like that
É assim que fazemos, do-do-do-do
This is how we do (ay), do-do-do-do (oh)
(É assim que fazemos)
This is how we do (yo!)

Esta é dedicada às senhoras do café da manhã.
This one goes out to the ladies at breakfast
No vestido de ontem à noite
In last night's dress
Uh-huh, tô de olho em você (é assim que a gente faz, arrasando desse jeito, uh-huh)
Uh-huh, I see you (it′s how we do, straight stunting like that, uh-huh)
E aí, galera, essa é pra todos vocês que ainda deixam seus carros no estacionamento do clube.
Yo, this goes out to all you kids that still have their cars at the club valet
E é terça-feira (é assim que a gente faz, arrasando desse jeito, uh-huh)
And it's Tuesday (it's how we do, straight stunting like that, uh-huh)
E aí, um salve para todos vocês, jovens, que estão pagando o aluguel para encher garrafa de bebida.
Yo, shoutout to all you kids buying bottle service with your rent money
Respeito! (É assim que fazemos, sem rodeios.)
Respect! (It′s how we do, straight-)

É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah
Relaxante, tranquilo, pura ostentação, é assim que fazemos.
Chilling, laid-back, straight stunting, yeah, we do it like that
É assim que fazemos, do-do-do-do
This is how we do, do-do-do-do
(É assim que fazemos)
This is how we do
É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah (yeah)
Relaxante, tranquilo, pura ostentação, é assim que fazemos.
Chilling, laid-back, straight stunting, yeah, we do it like that
É assim que a gente faz (ei, oh), do-do-do-do (ei, oh)
This is how we do (hey, oh), do-do-do-do (hey, oh)
É assim que fazemos, sim
This is how we do (whoo)

(É assim que fazemos)
(This is how we do)
Isso é para todos vocês que vão dormir com um dez.
This goes out to all you people going to bed with a ten
E acordar com um dois (é assim que fazemos)
And wakin′ up with a two (this is how we do)
(É assim que a gente faz, arrasando desse jeito) ha, não eu
(This is how we do, straight stunting like that) ha, not me

É assim que fazemos, sim
This is how we do, yeah
Relaxante, tranquilo, pura ostentação, é assim que fazemos.
Chilling, laid-back, straight stunting, yeah, we do it like that
(É assim que fazemos, é assim que fazemos, arrasando desse jeito)
This is how we do, do-do-do-do (it's how we do, straight stunting like that)

O quê? Espera aí!
What? Wait!
Não, não, não, não, traga a batida de volta (oh, oh)
No, no, no, no, bring the beat back (oh, oh)
Isso mesmo
That′s right
(É assim que fazemos)
This is how we do
Ih, rapaz!
Oh, oh
(É assim que fazemos)
This is how we do
Ih, rapaz!
Oh, oh

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch