This Moment Portuguese translation

Katy Perry

Translate to

Você pode me dizer
Can you tell me
Quem anunciou a corrida?
Who called the race
Alguém poderá ficar em primeiro lugar?
Can anyone stay in one place
E depois que você tiver cruzado a linha de chegada
And when you get to the finish line
Será que você vai desejar ter tido mais tempo?
Will you wish for more time or say

Mas veja, um dia
One day
Um dia voce será
One day you will
Mas talvez um dia você vai perceber
But maybe one day you will find
Que você simplesmente não pode apertar pra rebobinar
That you just can′t push rewind

Tudo o que temos é este momento
All we have is this moment
O amanhã é incerto
Tomorrow's unspoken
O ontem é história
Yesterday is history
Então, por que você não está aqui comigo?
So why don′t you be here with me

Tudo o que temos é este momento
All we have is this moment
Para colocar nosso amor em ação
To put our love into motion
O ontem é história
Yesterday is history
Então, por que você não está aqui comigo?
So why don't you be here with me
Fique comigo agora
Be here with me now

Você sempre pensa
Do you ever think that
Que só estamos perseguindo nossos rabos?
We're just chasing our tails
Como a vida é uma grande e rápida escada rolante
Like life is one big fast treadmill
E somos induzidos para cima
And we pop what is prescribed
Se nos der o prêmio de primeiro lugar mas você sabe
If it gets us first prize but you know
Quem eu
Who I
Quem eu acho que vai ganhar
Who I think will win
São aqueles que deixam o amor
Are the ones that let love in
Serão os que aproveitaram o tempo
Are the ones that take the time

Tudo o que temos é este momento
All we have is this moment
O amanhã é incerto
Tomorrow′s unspoken
O ontem é história
Yesterday is history
Então, por que você não está aqui comigo?
So why don′t you be here with me

Tudo o que temos é este momento
All we have is this moment
Para colocar nosso amor em ação
To put our love into motion
O ontem é história
Yesterday is history
Então, por que você não está aqui comigo?
So why don't you be here with me
Fique comigo agora
Be here with me now
Fique comigo agora
Be here with me now

Porque o futuro é nesse momento, bem na sua frente
′Cause the future is right now, right in front on you
Não deixe o relógio, o relógio te dizer o que fazer
Don't let the clock, the clock tell you what to do
Se você checar é nesse momento, eu estou na sua frente
If you check is right now, I′m in front of you
Amor, não pisque e perda
Baby don't blink and miss

Este momento
This moment
O amanhã é incerto
Tomorrow′s unspoken
O ontem é história
Yesterday is history
Então, por que você não está aqui comigo?
So why don't you be here with me

Tudo o que temos é este momento
All we have is this moment
Para colocar nosso amor em ação
To put our love into motion
O ontem é história
Yesterday is history
Então por quê você não está aqui comigo ? yeah
So why don't you be here with me yeah
Fique comigo agora
Be here with me now

Powered by musixmatch