Translate to
Ouais, ouais, ouais
Yeah-eh, yeah, yeah
Je sens un phénix renaître en moi.
I can feel a phoenix inside of me
Tandis que je marche seul au rythme d'un autre instrument
As I march alone to a different beat
J'avale lentement ma peur
Slowly swallowing down my fear
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Je suis prêt à emprunter les chemins les moins fréquentés.
I am ready for the road less traveled
Je me prépare pour mon combat de couronnement
Suiting up for my crowning battle
Cette épreuve est ma propre croix à porter.
This test is my own cross to bear
Mais j'y arriverai.
But I will get there
Il n'est jamais facile d'être choisi
It′s never easy to be chosen
Il n'est jamais facile d'être appelé
Never easy to be called
En première ligne
Standing on the frontline
Quand les bombes commenceront à tomber
When the bombs start to fall
Je peux voir le ciel
I can see the heavens
Mais j'entends encore les flammes.
But I still hear the flames
Appeler mon nom
Calling out my name
Je vois bien ce qui se trame.
I can see the writing on the wall
Je ne peux pas ignorer cette guerre
I can't ignore this war
Au final, tout
At the end of it all
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
Je peux sentir cette lumière qui est en moi
I can feel this light that′s inside of me
Se transformant rapidement en un éclair
Growing fast into a bolt of lightning
Je sais qu'une seule étincelle peut bouleverser le monde.
I know one spark will shock the world
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Je prie donc pour obtenir la faveur d'Esther.
So I pray for favor like Esther
J'ai besoin de votre force pour supporter la pression
I need your strength to handle the pressure
Je sais qu'il y aura des sacrifices.
I know there will be sacrifice
Mais c'est le prix.
But that's the price
Il n'est jamais facile d'être choisi
It's never easy to be chosen
Il n'est jamais facile d'être appelé
Never easy to be called
En première ligne
Standing on the frontline
Quand les bombes commenceront à tomber
When the bombs start to fall
Je peux voir le ciel
I can see the heavens
Mais j'entends encore les flammes.
But I still hear the flames
Appeler mon nom
Calling out my name
Je vois bien ce qui se trame.
I can see the writing on the wall
Je ne peux pas ignorer cette guerre
I can′t ignore this war
Au final, tout
At the end of it all
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
Je vois bien ce qui se trame.
I can see the writing on the wall
Je ne peux pas ignorer cette guerre
I can′t ignore this war
Au final, tout
At the end of it all
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
À la fin, à la fin
At the end, at the end
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
À la fin, à la fin
At the end, at the end
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
Lourd est le fardeau de celui qui porte la couronne
Heavy is head that wears the crown
Ne laissez pas la grandeur vous abattre
Don't let the greatness get you down
Lourd est le fardeau de celui qui porte la couronne
Heavy is head that wears the crown
Ne laissez pas la grandeur vous abattre
Don′t let the greatness get you down
Oh ouais
Oh, yeah
Je vois bien ce qui se trame.
I can see the writing on the wall
Je ne peux pas ignorer cette guerre
I can't ignore this war
Au final, tout
At the end of it all
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
Je vois bien ce qui se trame.
I can see the writing on the wall
Je ne peux pas ignorer cette guerre
I can′t ignore this war
Au final, tout
At the end of it all
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
À la fin, à la fin
At the end, at the end
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
À la fin, à la fin
At the end, at the end
Pour qui est-ce que je vis ?
Who am I living for?
