Translate to
Eu abro meus olhos, tudo brilha
I open my eyes, everything shines
Nós nadamos como a brisa sopra a costa
We swim as the breeze blows down the coast
Azarado, respirando o meu último
Down on my luck, breathing my last
Suje suas mãos me leve para casa
Dirty your hands carry me home
Céu vermelho virando
Red sky turning round
Chuva preta caindo
Black rain falling down
Se você tem amor
If you′ve got love
É melhor esperar que isso seja o bastante
You'd better hope that that′s enough
A tempestade de areia corta sua pele
Sandstorm cuts your skin
Milhafre-preto circulando
Black kites circling
Se você tem amor
If you've got love
É melhor esperar que isso seja o bastante
You'd better hope that that′s enough
Nós viemos do Sul para a costa do Líbano
We came from the south to Lebanon′s shore
Dobrando nossas roupas, mergulhamos na paz
Folded our clothes, dive into peace
O mais negro dos mares cintilando vermelho
The blackest of seas glittering red
Iluminado pelo fogo sobre as nossas cabeças
Lit by the fire over our heads
Céu vermelho virando
Red sky turning round
Chuva preta caindo
Black rain falling down
Se você tem amor
If you've got love
É melhor esperar que isso seja o bastante
You′d better hope that that's enough
A tempestade de areia corta sua pele
Sandstorm cuts your skin
Pássaros cantores circulando
Songbirds circling
Se você tem amor
If you′ve got love
É melhor esperar que isso seja o bastante
You'd better hope that that′s enough
É melhor esperar que isso seja o bastante
You'd better hope that that's enough
