Translate to
Lo mismo, siempre es lo mismo
The same, always the same
Las palabras amargas son lo que quedan
Bitter words are all that remain
Del sueño que te llevó
Of the dream that had taken you in
Pero sus palabras el viento se las llevó
But all her words were dust in the wind
Es momento de cruzar la línea
It′s time to draw the line
De cruzar el fuego
To draw the fire
¿Por qué nunca sabrías
Why'd you never know?
El momento de partir
The time to let go
El momento de hacerse a un lado
The time to move aside
De dejarlo pasar
To let it slide
Dices, ¿qué es lo que dices?
Say, what′s that you say?
Es hora de moverse
Time to move on
Y vos estás en el camino
And you're in the way
Vámonos al final
Let's get to the end
Y no hay que voltear
And not turn around
Ella te hizo así que te puede derribar
She built you up, so she could knock you down
Es momento de cruzar la línea
It′s time to draw the line
De cruzar el fuego
To draw the fire
¿Por qué nunca sabrías
Why′d you never know?
El momento de partir
The time to let go
Es tiempo de moverse a un lado
It's time to move aside
De dejarlo pasar
To let it slide
Amigo, no hay nada
Friend, there′s nothing there
Estás a la deriva
You're clinging on to air
Estas aferrándote
You′re reaching back
A algo que
To something that
Nunca tuviste
You never had
Es momento de cruzar la línea
It's time to draw the line
De cruzar el fuego
To draw the fire
¿Por qué nunca sabrías
Why′d you never know?
El momento de partir
The time to let go
El momento de hacerse a un lado
The time to move aside
De dejarlo pasar
To let it slide
De dejarlo pasar
To let it slide
¿Por qué nunca sabrías
Why'd you never know?
Es tiempo de dejarlo
It's time to let go
Es tiempo de moverse a un lado
It′s time to move aside
De dejarlo pasar
To let it slide
