Translate to
Quando ero giovane, mia madre mi mostrò
When I was young, my mother showed me
Per diventare forte, dovevi solo
To become strong, you had to only
Coprire le tue paure, non mostrare che sei solo
Cover your fears, don′t show you're lonely
Metti gli altri prima dei tuoi bisogni
Put others first, before your own needs
Non è tutto negativo, ma mi sento solo
It′s not all bad, but I get lonely
E divento triste e mi sento a pezzi
And I get sad and I feel broken
Se non ci sono compiti, ne presumo solo uno
If there's no task, I just assume one
Sento il fardello che si esibisce per nessuno
I feel the burden, perform for no one
E percorro la strada maestra dove nessun altro ha calpestato
And I walk the high road where nobody else has tread
Mi rompo la schiena sulle cose che dicono gli altri
I break my back on the things other people say
Mi sto stancando cercando sempre di fare del mio meglio
I'm getting tired always tryin′ to do my best
Quando non lo sento, no, non lo sento
When I don′t feel it, no, I don't feel it
E ora che sono più grande, ho imparato alcune lezioni
And now I′m older, I've learned some lessons
Per diventare più forte, devi ascoltare
To become stronger, you have to listen
Tienilo aperto, non cercare di nasconderlo
Keep it open, don′t try to hide it
E se hai bisogno di amore, non cercare di combatterlo
And if you need love, don't try to fight it
Non è tutto negativo, ma mi sento solo
It′s not all bad, but I get lonely
E divento triste e mi sento a pezzi
And I get sad and I feel broken
Se non ci sono compiti, ne presumo solo uno
If there's no task, then I just assume one
Sento il fardello che si esibisce per nessuno
I feel the burden, perform for no one
E percorro la strada maestra dove nessun altro ha calpestato
And I walk the high road where nobody else has tread
Mi rompo la schiena sulle cose che dicono gli altri
I break my back on the things other people say
Mi sto stancando cercando sempre di fare del mio meglio
I'm getting tired always tryin′ to do my best
Quando non lo sento, no, non lo sento
When I don′t feel it, no, I don't feel it
Oh, oh
Oh, oh
È solo il mio ego e il mio orgoglio
It′s just my ego and my pride
Vivo la mia vita sotto mentite spoglie
I live my life in disguise
E quando sto male, è in incognito
And when I'm hurtin′, it's incognito
Quindi tutti pensano che io sia una eroina
So everybody thinks I′m a hero
E percorro la strada maestra dove nessuno conosce il mio nome
And I walk the high road where nobody knows my name
Mi sto stancando di giocare a questi stupidi giochi
I'm getting tired of playin' these stupid games
Faccio del mio meglio cercando di tenere a galla il mondo
I do my best tryin′ to keep the world afloat
Ma non ho bisogno di questo, no, non ho bisogno di questo
But I don′t need this, no, I don't need this
Oh, woah, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh
Oh, woah, oh, oh
Oh, whoa, oh, oh-oh
Woah, ma non ho bisogno di questo
Whoa, but I don′t need this
Sì, non ho bisogno di questo
Yeah, I don't need this
