Translate to
Tu dis que c'est plus facile
You say it′s easier
Seul et tranquille, vous
Alone and undisturbed, you
J'ai dit oui et j'ai dansé avant
Said yes and danced before
Et tu as été blessé
And got your feelings hurt
Tu dis que la plupart du temps tu es bon
You say most days you're good
Ce n'est pas si mal, cette pièce
It′s not so bad, this room
Je regarde la pluie aujourd'hui
Watchin' the rain today
Même si c'est clair et ensoleillé
Even though it's clear and sunny
Et tu te bats si fort
And you fight it, so hard
Comment savoir si c'est réel ou non
How to tell if it′s real or not
Respire et écoute (écoute)
Take a breath and listen (listen)
Ouvre-toi, arrête de souhaiter (souhaiter)
Open up, stop wishin′ (wishin')
Tout ce qui t'a manqué (manqué)
All that you′ve been missin' (missin′)
Debout devant toi
Standing in front of you
Tout ce que tu crains (crains)
Everything you're fearin′ (fearin')
Tous les murs que tu construis (construis)
All the walls you're buildin′ (buildin′)
Prends une chance, ta raison (raison)
Take a chance, your reason (reason)
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Tu recommences à te balancer
You start to sway again
Tu te sens bien dans ta peau, toi
Feelin' good in your skin, you
Commencez à vous rappeler quand
Start to remember when
Tu n'avais pas besoin d'essayer et ensuite
You didn′t have to try and then
Les paillettes se transforment en poussière, la couleur s'estompe suffisamment pour
The glitter turns to dust, the color fades enough to
Faire des images d'un incendie
Make out pictures of a fire
Qui brûle comme l'amour
That burns like love
Tu peux fermer les yeux, ne t'inquiète pas
You can close your eyes, don't worry
Je serai toujours là demain matin
I′ll still be here in the mornin'
Respire et écoute (écoute)
Take a breath and listen (listen)
Ouvre-toi, arrête de souhaiter (souhaiter)
Open up, stop wishin′ (wishin')
Tout ce qui t'a manqué (manqué)
All that you've been missin′ (missin′)
Debout devant toi
Standing in front of you
Tout ce que tu crains (crains)
Everything you're fearin′ (fearin')
Tous les murs que tu construis (construis)
All the walls you′re buildin' (buildin′)
Prends une chance, ta raison (raison)
Take a chance, your reason (reason)
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Et ils ne nous briseront pas
And they won't break us
Et ils ne peuvent pas passer
And they can't get through
Parce que je serai là
′Cause I′m gonna be here
Debout devant toi
Standing in front of you
Respire et écoute (écoute)
Take a breath and listen (listen)
Ouvre-toi, arrête de souhaiter (souhaiter)
Open up, stop wishin' (wishin′)
Tout ce qui t'a manqué (manqué)
All that you've been missin′ (missin')
Debout devant toi
Standing in front of you
Tout ce que tu crains (crains)
Everything you′re fearin' (fearin')
Tous les murs que tu construis (construis)
All the walls you′re buildin′ (buildin')
Prends une chance, ta raison (raison)
Take a chance, your reason (reason)
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
Debout devant toi
Standing in front of you
