Translate to
Tu sais que le lit est plus chaud.
You know the bed feels warmer
Je dors ici seul
Sleeping here alone
Tu sais que je rêve en couleurs
You know I dream in color
Et faire ce que je veux
And do the things I want
Tu crois m'avoir eu à ta merci ?
You think you got the best of me
Vous croyez avoir eu le dernier mot ?
Think you′ve had the last laugh
Vous pensez sûrement que tout ce qui était bon a disparu.
Bet you think that everything good is gone
Je crois que tu m'as laissé brisé.
Think you left me broken down
Je crois que je reviendrais en courant
Think that I'd come running back
Bébé, tu ne me connais pas, car tu te trompes complètement.
Baby you don′t know me, 'cause you're dead wrong
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn′t mean I'm lonely when I′m alone
Ce qui ne te tue pas fait de toi un combattant
What doesn't kill you makes a fighter
Des pas encore plus légers
Footsteps even lighter
Ce n'est pas parce que tu es parti(e) que c'est fini entre nous.
Doesn′t mean I'm over ′cause you're gone
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort, plus fort
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Juste moi, moi-même et moi
Just me, myself and I
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn′t mean I'm lonely when I′m alone
Vous avez entendu dire que je recommençais avec quelqu'un de nouveau
You heard that I was starting over with someone new
Ils t'ont dit que je passais à autre chose, que je t'avais oublié.
They told you I was moving on, over you
Tu ne pensais pas que je reviendrais
You didn't think that I′d come back
Je reviendrais en force
I'd come back swinging
Tu essaies de me briser, mais tu vois
You try to break me, but you see
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn't mean I'm lonely when I′m alone
Ce qui ne te tue pas fait de toi un combattant
What doesn′t kill you makes a fighter
Des pas encore plus légers
Footsteps even lighter
Ce n'est pas parce que tu es parti(e) que c'est fini entre nous.
Doesn't mean I′m over 'cause you′re gone
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort, plus fort
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Juste moi, moi-même et moi
Just me, myself and I
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn't mean I'm lonely when I′m alone
Grâce à vous, j'ai pu démarrer quelque chose de nouveau.
Thanks to you, I got a new thing started
Grâce à toi, je ne suis plus une personne au cœur brisé.
Thanks to you, I′m not the broken-hearted
Grâce à toi, je pense enfin à moi.
Thanks to you, I'm finally thinking about me
Tu sais, au final, le jour de ton départ n'était que mon commencement.
You know in the end, the day you left was just my beginning
À la fin
In the end
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn't mean I′m lonely when I'm alone
Ce qui ne te tue pas fait de toi un combattant
What doesn′t kill you makes a fighter
Des pas encore plus légers
Footsteps even lighter
Ce n'est pas parce que tu es parti(e) que c'est fini entre nous.
Doesn't mean I'm over ′cause you′re gone
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort, plus fort
What doesn't kill you makes you stronger, stronger
Juste moi, moi-même et moi
Just me, myself and I
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn't mean I′m lonely when I'm alone
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort, plus fort
What doesn′t kill you makes you stronger, stronger
Juste moi, moi-même et moi
Just me, myself and I
Ce qui ne te tue pas te rend plus fort
What doesn't kill you makes you stronger
Tenez-vous un peu plus droit
Stand a little taller
Ça ne veut pas dire que je suis seul quand je suis seul
Doesn't mean I′m lonely when I′m alone
Quand je suis seul
When I'm alone
