HiiiPoWeR Portuguese translation

Kendrick Lamar

Translate to

Todo mundo coloca 3 dedos pra cima
Everybody put three fingers in the air
O céu está caindo, o vento chamando
The sky is falling, the wind is calling
Lute por algo ou morra de manhã
Stand for something or die in the morning
Década de 80, HiiPower
Section 80, HiiiPoWeR

Visões de Martin Luther me encarando
Visions of Martin Luther staring at me
Malcolm X definiu meu futuro, alguém me pegue
Malcolm X put a hex on my future someone catch me
Eu tô caindo, vitima de uma música revolucionária
I′m falling victim to a revolutionary song
O clone de Serengeti
The Serengeti's clone

Fazer a cabeça dos traídores voltarem pra coluna espinhal
Back to put you backstabbers back on your spinal bone
Você moveu seu disco quando eu movi meu disco
You slipped your disc when I slipped you my disc
Você quis zoar mas sentou no meu pau
You wanted to diss but jumped on my dick
Marmanjos nunca deveriam morder a própria língua
Grown men should never bite they tongue
Ao menos, se for chupando uma buceta que cheira a uma ameixa velha
Unless you eating pussy that smell like it′s a stale plum

Eu tô com o dedo na pistola
I got my finger on the motherfucking pistol
Mirando num porco, Charlotte Web vai sentir sua falta
Aiming it at a pig, Charlotte's Web is gonna miss you
Meus problemas não são televisonaods e você não vai contar pros espertos
My issue isn't televised and you ain′t gotta tell the wise
Como ficar na batida porque a vida é um instrumental
How to stay on beat, because our life′s an instrumental
Isso é físico e mental, não vou adoçar
This is physical and mental, I won't sugar coat it
Você morreria de diabetes se os outros manos escrevessem
You′d die from diabetes if these other niggas wrote it

E tudo na TV é parte da imaginação
And everything on TV just a figment of imagination
Eu não quero nenhuma nação de plástico, temo isso como um haitiano
I don't want no plastic nation, dread that like a Haitian
Enquanto vocês esperam
While you motherfuckers waiting
Eu vou pular desse navio negreiro, contruir minha pirâmide, escreve meu próprio hieroglifo
I be off the slave ship, building pyramids, writing my own hieroglyphs

Chame isso de HiiPower
Just call this shit HiiiPoWeR
Mano, nada menos que HiiPower
Nigga, nothing less than HiiiPoWeR
Pratos de 5 estrelas, comida para pensar cadelas
Five-star dishes, food for thought, bitches
Quero dizer, essa merda é Huey Newton indo estúpido
I mean this shit is Huey Newton going stupid
Você não pode resistir o HiiiPower dele
You can′t resist his HiiiPoWeR
Lança as mãos para o HiiiPower
Throw your hands up for HiiiPoWeR

Visões de Martin Luther me encarando
Visions of Martin Luther staring at me
Se eu visse isso como ele viu isso
If I see it how he seen it
Isso faria meus pais felizes
That would make my parents happy
Desculpe, mãe, eu não posso virar a outra bochecha
Sorry mama, I can't turn the other cheek
Eles querem me derrubar da borda
They wanna knock me off the edge
Como a porra do pico de uma viúva, uh
Like a fucking widow′s peak, uh
Ela sempre mi disse reze pelos fracos,ugh
And she always told me pray for the weak, uh
O demônio mi possuí,eu não tenho rezado em algumas semanas,ugh
Them demons got me, I ain't prayed in some weeks, uh
Querido Deus, venha me salvar os Demônios estão dando duro
Dear Lord, come and save me, the devil's working hard
Ele provavelmente está fazendo turnos duplos em todos os seus trabalhos
He probably clocking double shifts on all of his jobs

Assustador, tão fodidamente assustador
Frightening, so fucking frightening
O suficiente para deixar um homem louco, eu preciso de uma licença para matar
Enough to drive a man insane, I need a license to kill
Estou pisando em um campo minado
I′m standing on a field full of landmines
Fazendo o moonwalk esperando que eu exploda a tempo
Doing the moonwalk hoping I blow up in time
Porque 2012 pode não ser a porra de uma lenda
′Cause 2012 might not be a fucking legend
Tentando ser uma lenda
Tryna be a fucking legend
o homem da humanidade
The man of mankind
Quem disse um homem negro nos illuminatis?
Who said a black man in the Illuminati?
A última vez que verifiquei, essa era a maior festa racista
Last time I checked, that was the biggest racist party
Então saia desse navio negreiro
So get up off that slave ship
Construa suas própias pirâmides, escreva seus próprios hieróglifos
Build your own pyramids, write your own hieroglyphs

Chame isso de HiiPower
Just call this shit HiiiPoWeR
Mano, nada menos que HiiPower
Nigga, nothing less than HiiiPoWeR
Pratos de 5 estrelas, comida para pensar cadelas
Five-star dishes, food for thought, bitches
Quero dizer, essa merda é Bobby Seale fazendo refeições
I mean this shit is Bobby Seale making meals
Você não pode resistir o HiiiPower dele
You can't resist his HiiiPoWeR
Lança as mãos para o HiiiPower
Throw your hands up for HiiiPoWeR

Todo dia nós brigamos como sistema pra fazer nosso caminho
Every day we fight the system just to make our way
Nós estivemos para baixo por muito tempo, mas tudo bem
We′ve been down for too long, but that's alright
Nós fomos construídos para ser fortes, porque é a nossa vida, na-na-na
We was built to be strong, ′cause it's our life, na-na-na
Todos os dias lutamos contra o sistema (lutamos contra o sistema, lutamos contra o sistema)
Everyday we fight the system (we fight the system, we fight the system)
(Nunca gostei do sistema)
(Never liked the system)
Nós estivemos para baixo por muito tempo, mas tudo bem, na-na-na
We′ve been down for too long, but that's all right, na-na-na

Quem disse um homem negro nos illuminatis?
Who said a black man in the Illuminati?
A última vez que verifiquei, essa era a maior festa racista
Last time I checked, that was the biggest racist party
A última vez que verifiquei, estávamos correndo com Marcus Garvey
Last time I checked we was racing with Marcus Garvey
Na estrada para a África até eu destruir meu Audi
On the freeway to Africa 'til I wreck my Audi
E eu quero que todo mundo veja minha autópsia
And I want everybody to view my autopsy
Então você pode ver exatamente onde o governo atirou em mim
So you can see exactly where the government had shot me

Sem conspiração minha fé é inevitável
No conspiracy my fate is inevitable
Eles tocam cadeiras musicais, uma vez que estou naquele pedestal
They play musical chairs, once I′m on that pedestal
Assustador, tão fodidamente assustador
Frightening, so fucking frightening
Suficiente para deixar um honem louco, uma mulher louca
Enough to drive a man insane, a woman insane
A razão pela qual Lauryn Hill não canta ou Kurt Cobain
The reason Lauryn Hill don′t sing or Kurt Cobain
Carregado esse clipe e, em seguida, disse bang
Loaded that clip and then said bang
O drama que isso traz é uma loucura
The drama it bring is crazy

Produto do final dos anos 80
Product of the late 80's
Tentando ficar acima da água, é por isso que evitamos a marinha
Tryna stay above water, that′s why we shun the navy
Puxe suas armas e jogue comigo
Pull your guns and play me
Vamos começar, porque um motim, como um Molotov
Let's set it off, ′cause a riot, thow a Molotov
Alguém me disse que os piratas se perderam
Somebody told me them pirates had got lost
Porque estivemos fora de navios negreiros
'Cause we′ve been off slave ships
Construa suas própias pirâmides, escreva seus próprios hieróglifos
Got our own pyramids, write our own hieroglyphs

Chame isso de HiiPower
Just call this shit HiiiPoWeR
Mano, nada menos que HiiPower
Yeah, nothing less than HiiiPoWeR
Pratos de 5 estrelas, comida para pensar cadelas
Five-star dishes, food for thought, bitches
Quero dizer, essa merda é Fred Hampton no seu campus
I mean this shit is Fred Hampton on your campus
Você não pode resistir o HiiiPower dele
You can't resist his HiiiPoWeR
Lança as mãos para o HiiiPower
Throw your hands up for HiiiPoWeR

vida suave, vida suave!
Thug life, thug life!

Powered by musixmatch