I’m Alright Portuguese translation

Kenny Loggins

Translate to

Eu estou bem
I′m alright
Ninguém se preocupe comigo
Nobody worry 'bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
Why you got to gimme a fight?
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Can′t you just let it be?

Estou bem (estou bem)
(I'm alright) I'm alright
Ninguém se preocupe comigo
Don′t nobody worry ′bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
You got to gimme a fight
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Why don't you just let me be?

Faça o que quiser
Do what you like
Faça-o naturalmente
Doing it nat′rally
Mas se for fácil demais
But if it's too easy
Eles vão discordar
They′re gonna disagree

É a sua vida
It's your life
Não é um mistério?
Isn′t it a mystery?
E isso não é da conta de ninguém
It's nobody's bus′ness
É o jogo de todos
It′s everybody's game

Tenho que te pegar mais tarde
Got to catch you later
Não, não, faça uma bala de canhão imediatamente (algum garoto da Cinderela)
No, no, cannonball it right away (Some Cinderella kid)
Levante-se e arrume um emprego (Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe)
Get it up and get you a job (Dip dip dip dip dip dip dip dip)

Eu estou bem
I′m alright
Ninguém se preocupe comigo
Nobody worry 'bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
Why you got to gimme a fight?
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Can′t you just let it be?

Estou bem (estou bem)
(I'm alright) I′m alright
Ninguém se preocupe comigo
Don't nobody worry 'bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
You got to gimme a fight
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Why don′t you just let me be?

O que você quer?
Who do you want?
Quem você será hoje?
Who you gonna be today?
E quem é que está
And who is it really
Fazendo decisões por você?
Makin′ up your mind?
Quer ouvir o homem?
You wanna listen to the man?
Preste atenção ao magistrado
Pay attention to the magistrate
E enquanto eu deixo você de bom humor
And while I got you in the mood

Ouça seu próprio coração batendo
Listen to your own heart beatin'
Batimento cardíaco
Own heart beatin′
Batimento cardíaco
Own heart beatin'
Coração próprio...
Own heart...

Não quer que você se mova
Don′t it get you movin'?
(Mmmmm-cara, você me faz sentir bem)
(Mmmmm-man, you make me feel good)
(Uau, garoto Cinderela)
Wow, Cinderella kid
Então desista e dê o trabalho (Mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe, mergulhe)
Then give it up and give it the job (Dip dip dip dip dip dip dip dip)

(Bum, bum, bum, bum)
I′m (Boom, boom, boom)
Eu estou bem
I'm alright
Ninguém se preocupe comigo
Nobody worry 'bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
Why you got to gimme a fight?
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Can′t you just let it be?

Eu estou bem
I′m alright
Ninguém se preocupe comigo
Don't nobody worry ′bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
You got to gimme a fight?
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Why don't you just let me be?

Eu estou bem
I′m alright
Ninguém se preocupe comigo
Nobody worry 'bout me
Por que você tem que me dar uma briga?
Why you got to gimme a fight?
Você não pode simplesmente deixar isso pra lá?
Can′t you just let it be?

Eu estou bem
I'm alright
Eu estou bem
I'm alright
Eu estou bem
I′m alright
Apenas deixa eu ser eu
Just let me be

Eu estou bem
I′m alright
Eu estou bem
I'm alright
Eu estou bem
I′m alright
Apenas deixa eu ser eu
Just let me be

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch