Translate to
Y él le dirá a ella que estará trabajando tarde otra vez
And he′ll tell her he's working late again
Pero ella sabe muy bien que hay algo que está empezando
But she knows too well there′s something going on
Ha sido descuidada y necesita un amigo.
She's been neglected, and she needs a friend
Entonces sus dedos temblorosos marcan el teléfono
So her trembling fingers dial the telephone
Señor, le duele hacer esto otra vez
Lord, it hurts her doing this again
Es el mejor amigo que su esposo conoció.
He's the best friend that her husband ever knew
Cuando ella está sola, él es más que un amigo
When she′s lonely, he′s more than just a friend
Él es a quien ella anhela darle su cuerpo
He's the one she longs to give her body to
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
Esperando que nadie más lo descubra
Hoping no one else discovers
A dónde van, qué hacen, en su escondite secreto
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
No quieren lastimar a los demás.
They don′t want to hurt the others
Entonces ellos aman en la noche
So they love in the nighttime
Y dar la mano a la luz del día
And shake hands in the light of day
Cuando se acaba, no hay paz mental
When it's over, there′s no peace of mind
Solo un anhelo por la forma en que las cosas deberían haber sido
Just a longing for the way things should have been
Y ella se pregunta por qué algunos hombres nunca encuentran
And she wonders why some men never find
Que una mujer necesita un amante y un amigo
That a woman needs a lover and a friend
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
Esperando que nadie más lo descubra
Hoping no one else discovers
A dónde van, qué hacen, en su escondite secreto
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
No quieren lastimar a los demás.
They don't want to hurt the others
Entonces ellos aman en la noche
So they love in the nighttime
Y dar la mano a la luz del día
And shake hands in the light of day
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
Esperando que nadie más lo descubra
Hoping no one else discovers
A dónde van, qué hacen, en su escondite secreto
Where they go, what they do, in their secret hideaway
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
No quieren lastimar a los demás.
They don′t want to hurt the others
Entonces ellos aman en la noche
So they love in the nighttime
Y dar la mano a la luz del día
And shake hands in the light of day
Amigos diurnos y amantes nocturnos
Daytime friends and nighttime lovers
Esperando que nadie más lo descubra
Hoping no one else discovers
A dónde van, qué hacen, en su escondite secreto
Where they go, what they do, in their secret hideaway
