GLOW. French translation

Kesha

Translate to

(Putain)
(Goddamn)

Tu n'es tout simplement pas l'homme que je voulais que tu sois (putain)
You′re just not the man I wanted you to be (goddamn)
En sortant, assurez-vous de laisser tomber les clés (whoo)
On your way out, make sure that you drop the keys (whoo)
Dans ma putain de belle maison que j'ai achetée tout seul
To my fuckin' nice house that I bought all by myself
Dans lequel tu vis, chaque jour tu dis de la merde
That you have been livin′ in, every day you talkin' shit
Tu ne paies même pas de loyer
You ain't even payin′ rent
Depuis que tu es parti, je suis en or
Since you′ve been gone, I'm golden
Et tout le monde dit que j'ai ce nouveau
And everybody′s sayin' that I got that new

Glow-ow, whoa-whoa
Glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Merde, j'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa (ok)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (okay)

Je suis sorti, j'ai pris ma vitamine D
I been outside, got my vitamin D
J'ai frappé ma copine Dre, j'ai eu le plus joli slip
Hit my girl Dre, got the prettiest weave
J'ai le lit pour moi, je ferais mieux de bien dormir.
Got the pad to myself and I get the best sleep
Écoutez du Heavy Metal parce qu'il a la meilleure herbe
Listen to Heavy Mellow ′cause he's got the best weed
Mon téléphone s'allume, je le regarde émettre un bip (bip)
My phone lightin′ up, I just watch it go beep (beep)
Goûtez tous ces garçons comme une planche de charcuterie (planche de charcuterie)
Taste all them boys like a charcuterie board (charcuterie board)
Planche de charcuterie
Charcuterie board

Vous avez toutes besoin de crème solaire quand vous me regardez.
All you bitches need some sunblock when you're lookin' at me
J'ai un tout nouvel éclat, ouais, je dégouline d'UV
Got a brand-new glow, yeah, I′m drippin′ UV
Je suis une étoile, tu n'es même pas dans ma galaxie
I'm a star, you ain′t even in my galaxy
Ouais, tu es sur mon TikTok, je suis le putain d'OG
Yeah, you on my TikTok, I'm the fuckin′ OG

Tu n'écouteras pas cette chanson, tu es trop cool pour la pop
You won't listen to this song, you′re too cool for pop shit
Mais je l'ai fait si bien qu'il est diffusé chez Target
But I made it so good, it's playin' at the Target
Oh, et ta mère adore cette chanson
Oh, and your mom loves this song
Mais elle ne veut pas chanter, mais elle veut le faire.
But she won′t sing along, but she wants to
Chante-le, salope
Sing it, bitch

Glow-ow, whoa-whoa
Glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
Merde, j'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa (whoa-whoa, merde)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (whoa-whoa, damn)

Glow-ow, whoa-whoa (oh, bébé, je brille)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-ow, whoa-whoa (oh, bébé, je brille)
Got that new glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Merde, j'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa (ok, oh)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (okay, oh)

J'ai tué l'ambiance, maintenant je débranche
You murdered the vibe, now I′m pullin' the plug
Tu es parti depuis trois jours, j'ai l'impression d'être sous l'emprise de drogues.
You been gone three days, feelin′ like I'm on drugs
Les heureux, les bons
The happy ones, the good ones
Les heureux, les bons
The happy ones, good ones

Je me sens frais à mourir, chaussures roses, mignonne
Feelin' fresh to death, pink shoes, damn I′m cute
Tu pourrais utiliser un peu de repos, tu ressembles toujours à toi
You could use a little rest, you still lookin′ like you
J'ai fait couler du BDE, de haut en bas, double C
I've been drippin′ BBE, top to bottom, double C's
Oh, nous avons rompu le jour de mon anniversaire, nous pourrions peut-être passer à un double D
Oh, we broke up on my birthday, might upgrade to double D′s
Et je n'en ai pas besoin parce que je suis en or
And I don't need ′em 'cause I'm golden
Prends tes lunettes de soleil parce que je brille
Grab your sunnies ′cause I′m glowin'
Et tout le monde dit que j'ai ce nouveau
And everybody′s sayin' that I got that new

Glow-ow, whoa-whoa (oh, bébé, je brille)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-ow, whoa-whoa (oh, bébé, je brille)
Got that new glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Merde, j'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa (whoa-whoa, merde)
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa (whoa-whoa, damn)

Glow-ow, whoa-whoa (oh, bébé, je brille)
Glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I'm glowin′)
J'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Got that new glow-ow, whoa-whoa
J'ai cette nouvelle lueur-ow, whoa-whoa (oh, bébé, je brille)
Got that new glow-ow, whoa-whoa (oh, baby, I′m glowin')
Merde, j'ai cette nouvelle lueur-aïe, whoa-whoa
Damn, got that new glow-ow, whoa-whoa
J'ai ce nouveau
Got that new

Je brille, bébé, je brille
I′m glow-, baby, I'm glowin′
Oh, bébé, je brille
Oh, baby, I'm glowin′
Oh, bébé, je brille
Oh, baby, I'm glowin'

Powered by musixmatch