Translate to
Je veux être ton bébé, ton ange en noir
I wanna be your baby, your angel all in black
Tes petits yeux bleus bohémiens qui sont toujours à surveiller tes arrières
Your little blue-eyed gypsy who′s always got your back
Yodel-odel-oh, oh oh
Yodel-yodel-oh, oh-oh
Yodel-odel-oh, oh oh
Yodel-yodel-oh, oh-oh, oh
Je veux être ta préférée et toujours à tes côtés
I wanna be your favorite and always by your side
Je veux parler pour toujours avec les bébés de la ligne
I wanna talk forever with babies down the line
Yodel-odel-oh, oh oh
Yodel-yodel-oh, oh-oh
Yodel-odel-oh, oh oh
Yodel-yodel-oh, oh-oh, oh
Mais j'ai quelque chose à te dire d'abord, bien
But I got something to tell you first, alright
Je n'ai jamais blessé personne, jamais enterré un corps
I've never hurt nobody, never buried a body
Jamais tué quelqu'un, non, non
Never killed no one, no, no
Je n'ai pas peur de devenir un peu fou
I ain′t afraid to get a little crazy
Bébé, quand je suis amoureuse
Baby, when I'm in love
Tu dis que tu t'es amusé, mais que c'est fini et que je suis la bonne
You say you've had your fun, but that you′re done and I′m the one
Mais sache que si tu couches avec d'autres, chéri je te hanterai
Just know that if you fuck around, boy, I'll hunt you down
Je suis comme un petit chaton et je peux voir la nuit
I′m like a little kitty and I can see at night
J'ai des yeux comme un faucon, bébé, je regarde tout le temps
I got eyes like a hawk, babe, I'm watching all the time
Yodel-odel-oh, oh oh
Yodel-yodel-oh, oh-oh
Yodel-odel-oh, oh oh
Yodel-yodel-oh, oh-oh, oh
Mais j'ai une alerte pour toi d'abord, bien
But I got a warning for you first, alright
Je n'ai jamais blessé personne, jamais enterré un corps
I′ve never hurt nobody, never buried a body
Jamais tué quelqu'un, non, non
Never killed no one, no, no
Je n'ai pas peur de devenir un peu fou, bébé, quand je suis amoureux
I ain't afraid to get a little crazy, baby, when I′m in love
Tu dis que tu t'es amusé, mais que c'est fini et que je suis la bonne
You say you've had your fun, but that you're done and I′m the one
Mais sache que si tu couches avec d'autres, chéri je te hanterai
Just know that if you fuck around, boy, I′ll hunt you down
Je ne peux pas le croire, nuit après nuit
I can't believe it night after night
La vie est parfaite quand tu marches droit
Life is so perfect when you walk the line
Bébé je t'aime tellement, ne me fait pas te tuer
Baby, I love you so much, don′t make me kill you
Je n'ai jamais blessé personne, jamais enterré un corps
I've never hurt nobody, never buried a body
Jamais tué quelqu'un, non, non
Never killed no one, no, no
Je n'ai pas peur de devenir un peu fou, bébé, quand je suis amoureux
I ain′t afraid to get a little crazy, baby, when I'm in love
Tu dis que tu t'es amusé, mais que c'est fini et que je suis la bonne
You say you′ve had your fun, but that you're done and I'm the one
Sache, que tu déconnes
Just know, that if you fuck around
Souviens-toi, je n'ai jamais blessé personne, jamais enterré un corps
Remember, I′ve never hurt nobody, never buried a body
Jamais tué quelqu'un, non, non
Never killed no one, no, no
Je n'ai pas peur de devenir un peu fou, bébé, quand je suis amoureux
I ain′t afraid to get a little crazy, baby, when I'm in love
Tu dis que tu t'es amusé, mais que c'est fini et que je suis la bonne
You say you′ve had your fun, but that you're done and I′m the one
Mais sache que si tu couches avec d'autres, chéri je te hanterai
Just know that if you fuck around, boy, I'll hunt you down
Ouais, gars, je te traquerais
Yeah, boy, I′ll hunt you down
