Translate to
Milímetros, milímetros
Mm, mm
Vivendo na minha cabeça (mm, mm)
Living in my head (mm, mm)
Vivendo na minha cabeça (mm, mm)
Living in my head (mm, mm)
Vivendo na minha cabeça (mm, mm)
Living in my head (mm, mm)
Ooh, eu não quero mais ficar aqui
Ooh, I don′t wanna be here anymore
Preso aqui dentro da minha cabeça
Stuck inside my head here anymore
Preso aqui dentro da minha cabeça
Stuck inside my head here anymore
Mm, não quero mais ter medo
Mm, I don't wanna be scared anymore
Estou com tanto medo de mim mesmo aqui, nunca mais
So scared of myself here, anymore
Com medo de todos os outros, não mais
Scared of everyone else, anymore
Tire-me da minha cabeça (mm)
Get me outta my head (mm)
Saia da minha cabeça (mm)
Get outta my head (mm)
Fora da minha cabeça (mm)
Outta my head (mm)
Fora da minha cabeça (mm)
Outta my head (mm)
Quando isso vai acabar? (Mm)
When′s it gonna end? (Mm)
Quando isso vai acabar? (Fora da minha cabeça, mm)
When's it gonna end? (Outta my head, mm)
Quando isso vai acabar? (Fora da minha cabeça)
When's it gonna end? (Outta my head)
Milímetros
Mm
Ah, eu não quero mais ficar aqui (mm, mm)
Oh, I don′t wanna be here anymore (mm, mm)
Cansado de todo esse caos (mm)
Sick of all the chaos anymore (mm)
Rastejando para fora da minha pele aqui no chão (mm)
Crawlin′ out my skin here on the floor (mm)
Mm, estou tão farto de mim mesmo, você não sabe (mm)
Mm, I'm so sick of myself, you don′t know (mm)
Eu não quero ficar aqui sozinho (mm)
I don't wanna be here all alone (mm)
Eu não quero fazer isso sozinho (mm)
I don′t wanna do this on my own (mm)
Tire-me da minha cabeça (mm)
Get me outta my head (mm)
Fora da minha cabeça (mm)
Outta my head (mm)
Fora da minha cabeça (mm)
Outta my head (mm)
Fora da minha cabeça (mm)
Outta my head (mm)
Quando isso vai acabar? (Mm)
When's it gonna end? (Mm)
Quando isso vai acabar? (Mm)
When′s it gonna end? (Mm)
Quando isso vai acabar? (Tão exaustivo)
When's it gonna end? (So fuckin' exhausting)
Milímetros
Mm
Estou tão inseguro que não aguento mais
I′m so fuckin′ insecure, I just can't stand it
Deus, eu me odeio
God, I hate myself
Às vezes não consigo tirar da cabeça
Sometimes I can′t get out my head
Às vezes não consigo tirar da cabeça
Sometimes I can't get out my head
Eu estou tão fodido, mm, que simplesmente não aguento mais
I′m so fuckin', mm, I just can′t stand it
Deus, eu me odeio
God, I hate myself
Tem que parar de comparar
Got to stop comparing
Ah, quando isso vai acabar?
Oh, when's this gonna end?
Vivendo na minha cabeça (mm)
Living in my head (mm)
Vivendo na minha cabeça (mm)
Living in my head (mm)
Tão exaustivo (viver na minha cabeça)
So fuckin' exhausting (living in my head)
Milímetros, milímetros
Mm, mm
Ah, quando isso vai acabar? (Ei, mm)
Oh, when′s it gonna end? (Hey, mm)
Quando isso vai acabar? (Saia da minha cabeça, mm, vamos lá)
When′s it gonna end? (Get out of my head, mm, come on now)
Tão exaustivo (quero você fora da minha cabeça, mm)
So fuckin' exhausting (I want you outta my head, mm)
Fora da minha cabeça (mm)
Out of my head (mm)
Quando isso vai acabar? (Mm, eu sou tão imaturo)
When′s it gonna end? (Mm, I'm so fuckin′ immature)
Quando isso vai acabar? (Mm, eu simplesmente não aguento, Deus, eu me odeio)
When's it gonna end? (Mm, I just can′t stand it, God I hate myself)
Quando isso vai acabar? (Mm, às vezes) Deus, é tão irritante
When's it gonna end? (Mm, sometimes) God, it's so annoying
Milímetros
Mm
