Warrior Spanish translation

Kesha

Translate to

Nacimos para romper las puertas
We were born to break the doors down
Luchando hasta el final
Fightin′ 'till the end
Es algo que está dentro de nosotros
It′s something that's inside of us
Así es como siempre hemos sido, sí
It's how we′ve always been, yeah

Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero-ero
Warrior-ior
Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero, ero, ow
Warrior-ior, ow

Somos los inadaptados, somos los niños malos
We are the misfits, we are the bad kids
Los degenerados
The degenerates
No somos perfectos pero eso está muy bien
We ain′t perfect but that's alright

Amanos o odianos, nada puede destruirnos
Love us or hate us, nothin′ can break us
Mejor creenos
Better believe us
Tiempos, cambiarán esta noche
Times, they are changing tonight

No queremos coquetear con el desastre
We don't want to flirt with disaster
Perseguiremos tu trasero como una pantera
On your ass we′ll pounce like a panther
Corta esa mierda con una daga
Cut the bullshit out with a dagger
Con una daga, con una daga
With a dagger, with a dagger

Hazlo o muere todos nosotros permaneceremos jovenes
Do or die we all gonna stay young
Destruye las luces con una ametralladora
Shoot the lights out with a machine gun
Creo que es hora de una revolución
Think it's time for a revolution
Revolución, revolución
Revolution, revolution

Nacimos para romper las puertas
We were born to break the doors down
Peleando hasta el final, yeah
Fightin′ 'till the end, yeah
Es algo que está dentro de nosotros
It's something that′s inside of us
Así es como siempre hemos sido, sí
It′s how we've always been, yeah

Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero-ero
Warrior-ior
Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero, ero, ow
Warrior-ior, ow

Ahora es nuestro momento
Now this is our time
Nuestra generación, y somos impacientes
Our generation, and we′re impatient
"Animals" están listos para luchar?
Animals you ready to fight?

Pelear por las mierdas, defender el amor verdadero
Fight for the fuck ups, stand up for true love
Nunca nos rendiremos
We'll never give up
Vive como si esta fuera nuestra ultima noche vivos
Live like it′s our last night alive

No queremos coquetear con el desastre
We don't want to flirt with disaster
Perseguiremos tu trasero como una pantera
On your ass we′ll pounce like a panther
Corta esa mierda con una daga
Cut the bullshit out with a dagger
Con una daga, con una daga
With a dagger, with a dagger

Hazlo o muere todos nosotros permaneceremos jovenes
Do or die we all gonna stay young
Destruye las luces con una ametralladora
Shoot the lights out with a machine gun
Creo que es hora de una revolución
Think it's time for a revolution
Revolución, revolución
Revolution, revolution

Nacimos para romper las puertas
We were born to break the doors down
Peleando hasta el final, yeah
Fightin' ′till the end, yeah
Es algo que está dentro de nosotros
It′s something that's inside of us
Así es como siempre hemos sido, sí
It′s how we've always been, yeah

Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero-ero
Warrior-ior
Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero-ero
Warrior-ior

Nacimos para romper las puertas
We were born to break the doors down
Peleando hasta el final, yeah
Fightin′ 'till the end, yeah
Es algo que está dentro de nosotros
It′s something that's inside of us
Así es como siempre hemos sido, sí
It's how we′ve always been, yeah

Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero-ero
Warrior-ior
Guerrero-ero-ero
Warrior-ior-ior
Guerrero-ero
Warrior-ior

Powered by musixmatch