Translate to
Estás borracho y dices que me amas pero
You got drunk and said you love me but
No entraría
I wouldn′t come inside
Tengo opciones, créeme
I've got options, trust me
Sí, conozco otros chicos
Yeah, I know other guys
A veces eres decepcionante
Sometimes you′re just so awful
y mis amigos están de acuerdo
And all my friends agree
Pero no puedo facilitar la forma en la que me tropiezo
But I can't help the way I stumble
Te ves bien cuando eres malo
You look good when you've been mean
Desapareciste semanas por lo menos
You disappear for weeks at least
Ni siquiera tienes un trabajo
You barely have a job
No sé porque parece que me estoy ahogando en el escape
Don′t know why it feels like recently I′m choking on exhaust
Y sostuviste mi cabeza en el tren esa noche en el frío
And you held my head on the train that one night in the cold
Me preguntó si podía quedarme
Asked me could you stick around
Y jodiendo te dije que no, pero
And I fucking told you no, but
Yo, yo, yo tengo tiempo para ti
I, I, I've got time for you
Tú, tú me haces querer morir sin haberlo intentado
You, you make me wanna die without trying to
Cuidado, soy frágil
Be careful, I′m easy to crush
Si lo sé estoy lo suficientemente ocupada
Yeah, I know I'm busy enough
Pero yo, yo, yo tengo tiempo para ti
But I, I, I′ve got time for you
Cómo puedes ir persiguiéndome
How could you go chasing after me
Y no ver que duele
And not see that it hurt
Cuando reproduciste todas tus historias
When you replayed all your histories
De líneas y rasgando las camisas
Of lines & ripping shirts
Ahora gritas que estas enfadado
Now you're screaming that you′re angry
Que volviste sobre todos mis pasos
That you retraced all my steps
Por favor deja de decir que has cambiado
Please stop saying that you're changing
Sal de mi cama
Get the fuck out of my bed
Porque necesito a alguien que cada noche recuerde que existo
'Cause I need someone else who every night remembers I exist
Quien no dice que está preparado pero luego no se compromete
Who doesn′t say that he′s ready but then can't ever commit
Lo que sé es que eres un mal para mi
All I know is that you′re bad for me
Y soy suficientemente mala
And I'm like bad enough
Mientras cuando estoy sola en algún cuarto de hotel
Still when I′m alone in some hotel room
Eres el único que quiero, porque
You're the one I want, ′cause
Yo, yo, yo tengo tiempo para ti
I, I, I've got time for you
Tú, Tú me haces querer morir sin si quiera intentarlo
You, you make me want to die without trying to
Cuidado, soy frágil
Be careful, I'm easy to crush
Si lo sé estoy lo suficientemente ocupada
Yeah, I know I′m busy enough
Pero yo, yo, yo tengo tiempo para ti
But I, I, I′ve got time for you
Lo único con lo que puedo contar es que no vienes
Only thing that I can count on is you not coming through
Así que porque me encuentro deseando estar a tu lado
So why do I find myself wishing I was next to you
En una multitud llena de gente en el sur de 2nd, pero todavía te estoy enviando mensajes de texto
In a crowd full of people on south 2nd, but I'm still texting you
Estoy harta de esto, estoy harta del segundo en el que te vas, como invierto en ti
I′m sick of that, I'm sick of the second you leave, how I invest in you
Bueno, hice planes para esta noche, pero tengo pánico
Well I made plans tonight, but I′m panicked
Siento que lo cancelo, diablos
Feel like cancelling, dammit
Me cuelgo de tus labios como si fueran un acantilado hasta que me resbale y desaparezca
I hang on your lips like they're a cliff till I slip & vanish
Dijiste que en un par de meses estarías listo
You said in a couple months you might be ready
Una parte de mi sigue esperando
And part of me′s still hoping
Pero no lo harás, y ambos lo sabemos, lo sabemos
But you won't be, and both of us, we know it
Yo, yo, yo tengo tiempo para ti
I, I, I've got time for you
Tú, Tú me haces querer morir sin si quiera intentarlo
You, you make me want to die without trying to
Cuidado, soy frágil
Be careful, I′m easy to crush
Si lo sé estoy lo suficientemente ocupada
Yeah, I know I′m busy enough
Pero yo, yo, yo tengo tiempo para ti
But I, I, I've got time for you
