Translate to
Acenda um (uh)
Light one up (uh)
Bate-cabeça, uh
Headbanger, uh
(Dot Da Genius) sim
(Dot Da Genius) yup
(Ação do Meio-Oeste) sim
(Midwest Action) yup
Olha pra mim Lee (eu entendi)
Look at me Lee (I got it)
Venha me olhar Lee, eu sou uma estrela (Aquisição)
Come look at me Lee, I′m a star (Takeover)
Essas pessoas me amam, cara (entendi)
These people love me, man (I got it)
Essas pessoas me amam
These people love me
Mcfly-alto
Mcfly-high
Eu venho de Cleveland
I come from Cleveland
Vocês podem realmente ouvir agora
Y'all can really hear it now
Bata neles como em histórias em quadrinhos, kaboom pow-pow
Hit ′em like comic books, kaboom pow-pow
Na mente de uma garota, cuspa bem, sem vinho, jantar
Into a girl's mind, spit fine, no wine dine
Eu mantenho dois telefones, companheiro para moedas ruins
I keep two phones, sidekick for bad dimes
E o tópico em questão é por que estou tão tranquilo
And the topic in question is why I'm so chill
As meninas não entendem, ele nem ganhou um milhão
Girls don′t understand, he ain′t even made a mil'
E dizer que sou complexado igual a revista
And say I′m complexed just like the magazine
Eu uso meu complexo de guarda-roupa como a revista
I wear my closet complex like the magazine
(Eu entro) na cabeça deles
(I get) in their head
Eles nem veem meu pão
They don't even see my bread
(Oh tão) oh tão voador
(Oh so) oh so fly
Por mais legal que eu queira ser, um cara incrível
Cool as I wanna be, one hell of a guy
Eu os mantenho curtos e doces, grossos e pequenos
I keep ′em short and sweet, thick and petite
Cavalgando ao lado no meu Cutlass Supreme
Ridin' alongside in my Cutlass Supreme
Eu sou de um lugar onde as velhas escolas são comuns (sim, sim)
I′m from a place where Old Schools are common (yup, yup)
Tenho que explicar que toda vez que estou rimando eu sou (eu sou)
Gotta explain every time I'm rhymin' I be (I be)
Eu passo o dia todo rolando no meu chicote (uh)
I be all day rollin′ in my whip (uh)
Tenho meu copo para beber em baixo (uh-huh, ay)
Got my sippin′ cup out on the low (uh-huh, ay)
Eu mantenho duas mulheres bonitas ao meu lado
I keep two pretty women by my side
Eu sou mais legal que os dedos dos pés de um urso polar e eu digo
I'm cooler than a polar bear′s toes and I say
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é a razão pela qual sou legal (razão pela qual sou legal)
Cleveland is the reason I'm cool (reason I′m cool)
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é a razão pela qual estou inclinado (estou inclinado)
Cleveland is the reason I'm leanin′ (I'm leanin')
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é a razão pela qual sou legal (razão pela qual sou legal)
Cleveland is the reason I′m cool (reason I′m cool)
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é minha, minha cidade, minha cidade (uau)
Cleveland is my, my city, my city (wow)
Yap, latifundiários, sorriam o tempo todo enquanto
Yap, yappers, smile all the time while
Eu corto como o estilo de conversa lenta de Michael Watt
I chop it up like Michael Watt's slow talk style
Para que as meninas realmente consigam captar todo o meu sotaque
So the girlies can really catch all my accent
E o duplo O ganhou seu próprio sotaque
And the double O got her own accent
Alguns negros vendem drogas para sustentar suas famílias
Some niggas sell drugs to provide for they fam
Alguns caras vendem CDs no porta-malas, cara
Some niggas sell CD′s up out they trunk, man
Alguns manos vão para a escola para obter um aprendizado superior
Some niggas they go to school for that higher learnin'
Eu toco O'Jays enquanto estou mudando de faixa
I play the O′Jays while I'm turnin′ lanes
Nós estamos na nossa merda (uh-huh)
We be on our shit (uh-huh)
Black and Milds, ainda controlando o chicote (oh, só relaxando)
Freakin' Black and Milds, still controllin' the whip (oh, just chillin′)
Não há cidade como Cleveland (não)
Ain′t no city like Cleveland (no)
Passeando com minha vadia má à noite
Cruisin' with my bad bitch in the evenin′
Você quer saber exatamente por que sou assim
You wanna know exactly why I'm this way
Faça uma viagem para a terra, balance para cá
Take a trip to the land, swing this way
Depois que a música termina, não há muito que eu possa dizer (sim, sim)
After the song done, ain′t much I can say (yup, yup)
Cleveland é minha cidade, cidade (eu sou, oh)
Cleveland is my city, city (I be, oh)
Eu passo o dia todo rolando no meu chicote (uh)
I be all day rollin' in my whip (uh)
Tenho meu copo para beber em baixo (uh-huh, ay)
Got my sippin′ cup out on the low (uh-huh, ay)
Eu mantenho duas mulheres bonitas ao meu lado
I keep two pretty women by my side
Eu sou mais legal que os dedos dos pés de um urso polar e eu digo
I'm cooler than a polar bear's toes and I say
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é a razão pela qual sou legal (razão pela qual sou legal)
Cleveland is the reason I′m cool (reason I′m cool)
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é a razão pela qual estou inclinado (estou inclinado)
Cleveland is the reason I'm leanin′ (I'm leanin′)
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é a razão pela qual sou legal (razão pela qual sou legal)
Cleveland is the reason I'm cool (reason I′m cool)
Cleveland é isso (oh), Cleveland é o (oh)
Cleveland is that (oh), Cleveland is the (oh)
Cleveland é minha, minha cidade, minha cidade (uau)
Cleveland is my, my city, my city (wow)
