Translate to
Restez à l'écart de la mauvaise herbe
Stay off the weed
Hum-hm, hum-hm
Hm-hm, hm-hm
Hm-hm (woah, bébé), hm-hm
Hm-hm (woah, baby), hm-hm
(Day-Day-Daytrip l'a pris à dix, hey)
(Day-Day-Daytrip took it to ten, hey)
Pendant que je tousse ce blunt, je m'assieds dans la coupe
While I cough up this blunt, I sit back in the cut
Tous mes négros roulent avec moi, plus d'excuses pour cascader
All my niggas ridin′ with me, more excuses to stunt
Et nous remplissons la tasse, et nous remplissons les bois
And we fill up the cup, and we fill up the Woods
Bruyant, le camion et la gamme ont l'air bien
Loud bang out the truck and the Range lookin' good
Enlevez votre fille d'elle, hé, a dit qu'elle était prête à jouer
Get your girl off her, hey, said she ready to play
C'est tout un jeu, c'est tout un jeu, et je fais ce que je veux
It′s all a game, it's all a game, and I'm doin′ my thang
Plus de rage, plus de rage, Porsche noire sous la pluie
More rage, more rage, black Porsche in the rain
Quelqu'un m'arrête, salope, lâche-moi, mec, ma vie n'est plus la même
Someone stop me, bitch, get off me, man, my life ain′t the same
Tueur naturel, né et soudainement ressenti dans la douleur
Natural killer, born and suddenly feelin' in pain
Maintenant c'est comme si j'étais sur mon super et je ressentais ces jeux
Now it′s like I'm on my super and I′m feelin' them games
J'ai traversé l'enfer et je l'ai fait, c'est un enveloppement
Been through hell and back, made it, it′s a wrap
Je ne peux pas garder un nigga vers le bas, vers le bas, bébé, c'est un fait
Can't keep a nigga down, down, baby, that's a fact
Et je le représente, Cleveland, la ville qui coule dans mes veines
And I rep it, Cleveland, city runnin′ through my veins
Pour BK, East New York, et je ne change jamais
To BK, East New York, and I never change
Uh-uh, gardez mes négros proches, comme je suis supposé
Uh-uh, keep my niggas close, just like I′m supposed
(C'est) pour les gens, (la vérité est) ce que j'ai écrit, uh-huh
(This is) for people, (truth is) what I wrote, uh-huh
Et je sens que je peux faire ce que je veux
And I feel like I can do what I want
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (allons-y)
Livin', livin′, livin', livin′, I'ma do what I want (let′s go)
Et je sens que je peux faire ce que je veux
And I feel like I can do what I want
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (allons-y)
Livin', livin', livin′, livin′, I'ma do what I want (let′s go)
Et je sens que je peux faire ce que je veux (ouais-ouais)
And I feel like I can do what I want (yeah-yeah)
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (allons-y)
Livin', livin′, livin', livin′, I'ma do what I want (let's go)
Et je sens que je peux faire ce que je veux (ouais-ouais)
And I feel like I can do what I want (yeah-yeah)
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (ouais-ouais, hey)
Livin′, livin′, livin', livin′, I'ma do what I want (yeah-yeah, hey)
Envie d'écrire un film, ouais, cette merde serait groovy
Feel like writin′ a movie, yeah, that shit would be groovy
Tout ce que je veux, tout ce qui m'émeut
Anything that I want, anything that will move me
Prochaine étape, je suis sur ma merde et je vis avec amour
Next step, I'm on my shit and I′m livin' with love
Et j'écrase toutes les louanges à mes anges au-dessus
And I'm crushin′ all praises to my angels above
Faire un voyage, quelques femmes, quelques champignons avec le groupe
Take a trip, a couple women, couple shrooms with the group
Dit de bouger avec la mélodie, rockstar dans les nouvelles
Said to move with the tune, rockstar in the news
Rockstar sur ton tube, non, mon négro, tu perds
Rockstar on your tube, nah, my nigga, you lose
Garde la tête haute, ne lâche jamais et mon visage ce que je choisis (woah, bébé)
Keep my head up, never let up and my face what I choose (woah, baby)
Au cours de ce voyage, fronto burnin ', jetant des signes dans les indices
On this journey, fronto burnin′, castin' signs in the clues
Et je dégouline, oui, tu attrapes l'étiquette de Virgile sur les chaussures
And I′m drippin', yes, you catchin′ Virgil tag on the shoes
Je ne peux pas oublier que je suis en zoom, Cudder est de retour sur la lune (la lune, la lune)
Can't forget I′m on zoom, Cudder back on the moon (the moon, the moon)
Cudder retour sur la lune
Cudder back on the moon
Et je sens que je peux faire ce que je veux
And I feel like I can do what I want
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (allons-y)
Livin', livin', livin′, livin′, I'ma do what I want (let′s go)
Et je sens que je peux faire ce que je veux
And I feel like I can do what I want
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (allons-y)
Livin', livin′, livin', livin′, I'ma do what I want (let's go)
Et je sens que je peux faire ce que je veux (ouais-ouais)
And I feel like I can do what I want (yeah-yeah)
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (allons-y)
Livin′, livin′, livin', livin′, I'ma do what I want (let′s go)
Et je sens que je peux faire ce que je veux (ouais-ouais)
And I feel like I can do what I want (yeah-yeah)
Vivre, vivre, vivre, vivre, je vais faire ce que je veux (ouais-ouais)
Livin', livin′, livin', livin', I′ma do what I want (yeah-yeah)
