Translate to
Bueno
Okay
Dices que nunca has hecho esto antes.
You say you′ve never done this before
Y eso es genial y todo, pero quiero que pruebes esto conmigo.
And that's cool and all but I want you to try this with me
Eso está bien, no te preocupes.
That′s cool, don't worry
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Una vez soñé con la paz hasta que te encontré
I once used to dream of peace until I found you
Érase una vez, bebé
Once upon a time, baby
Una vez soñé tan dulcemente hasta que probé de ti.
I once used to dream so sweet until I had a taste of you
Érase una vez, bebé
Once upon a time, baby
Extendiéndose hacia el espacio exterior bailando con sonidos increíbles
Reaching out to outer space dancing to awesome sounds
¿Todo esto es nuevo para ti?
This all new to you?
Extendiendo la mano para abrazarte cerca, para no alejarme.
Reaching out to hold you close, so I don′t slip away
Explora un nuevo enfoque, una libertad totalmente nueva, digo yo.
Explore a new approach, a whole new free I say
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Sé que es fácil imaginarlo.
I know it's easy to imagine
Pero es más fácil simplemente hacerlo, ver.
But it′s easier to just do, see
Si no puedes hacer lo que imaginas
If you can't do what you imagine
Entonces ¿qué es para ti la imaginación?
Then what is imagination to you?
Sólo un desperdicio de espacio en tu cerebro.
Just a waste of space in your brain
Para ocupar el lugar del odio, o de todas formas, cosas iguales.
To take the place of hate, or things all the same
Cuéntame tus secretos, las cosas que te motivan.
Tell me your secrets the things that make you tick
Me gusta cuando hablas porque tu voz es angelical (aye)
I like when you talk because your voice is angelesque (aye)
Quiero besarte en tu espacio debajo del ombligo en
I want to kiss you on your space below your navel at
El lugar que mantienes limpio, tan húmedo como una toallita.
The place that you keep neat, so moist like towelette
Este será el día en que nuestras mentes y almas se conectarán.
This will mark the day our minds and souls will connect
No olvidemos el sexo, mi corazón lo puedes coleccionar, ahora, ahora
Let's not forget the sex, my heart you can collect, now, now
Sí, puedes recoger mi corazón, ahora, ahora.
Yeah, my heart you can collect, now, now
Puedes recoger mi corazón, ahora, ahora.
My heart you can collect, now, now
Sólo tómate una gorra más, nena, nena, nena
Have just one more cap, babe, babe, babe
Sólo tengo un tallo más, nena
Have just one more stem, babe
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
¡Listo, listo, ya!
Pop it, ready, go
Déjalo, toma, toma, toma, toma el control
Let it, take, take, take, take over
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Prepárate, deja que te domine.
Get ready, let, let it take you over
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Tómalo, simplemente déjalo, que te tome, que te domine.
Take it, just let it, take, take you over
Prepárate, vamos, vamos, hey
Get ready, let's go, let′s go, hey
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let′s go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Prepárate, sácalo, ¡vamos!
Get ready, pop it, let's go
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
Entra tú y yo galácticos
Enter galactic you and me
poco caer después de caer un estado profundo pero psicoledico para escapar de la prisión de nuestra
Soon after falling into a deeper psychedelic state to escape the prison of our reality
Nuestro héroe queda atrapado en su propio lugar de paz.
Our hero becomes trapped in his own peaceful place
Que inmediatamente se convierte en su santuario.
Which immediately becomes his sanctuary
Un lugar lleno de sus sueños más salvajes.
A place filled with his wildest dreams
Este es su nuevo hogar
This is his new home
