Translate to
Continuez à faire défiler, continuez à faire défiler
Keep scrollin′, keep scrollin'
Maintenant, arrêtez, suivez
Now stop, follow
Tout ce que tu vois ici
Everything you see right there
C'est tout ce dont tu as besoin dans ta vie
It′s all you need in your life
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Yeah, down to the bam-bam, rock 'em
Je n'ai jamais su ce qui les avait frappés, mais j'ai laissé - saigner
Never knew what hit 'em, but I leave - bleeding
Je me promène dans la rue, je ne peux pas m'en sortir, je ne peux pas m'en sortir
Runnin′ through the lot, finna get, finna get
Avec un sac Louis emballé dans l'ajustement, l'ajustement, l'ajustement
With a packed Louis bag in the fit, fit, fit
Il est un roi dans ses rêves, et une poignée, poignée, poignée
He a king in his dreams, and a grip, grip, grip
Je suis maintenant dans le monde, dans le même jeu
Now I′m out in the world on the same game
J'aime ma vie jusqu'à ce qu'elle se termine, mes amis
Lovin' my life ′til they end, my friends
Et je ne baise qu'avec eux - sur la même chose
And I only fuck with - on the same thing
Je fais ce que je veux, regarde-moi, bébé
Doin' what I wanna, watch me, baby
Je fais ce que je veux, regarde-moi, bébé
Doin′ what I wanna, watch me, baby
Je ne sais pas ce que c'est, je ne sais pas ce que c'est, je ne sais pas ce que c'est
Steppin' on the side, catch me, who rollin′?
J'ai mes yeux rouges, je suis un voyou
Got my red eyes on, I'm rogue-y
Et c'est cool, je suis un Master Mac
And it's cool, I′m a Master Mac
Je vis sur la route, la main sur tes genoux
Livin′ on the road, hand on your lap
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
We gon' take this - to levels
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
We gon′ take this - to levels
Je ne sais pas ce qu'il en est
Get ya, get ya, get ya gone
Je suis la seule personne qui a besoin de moi
Tune into my feed, I'm what you need
Je ne suis pas une femme, je suis une femme, je suis une femme, je suis une femme
Get ya, get ya, I′ma work all night long
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Ooh, she with it, ooh, she lickin', ooh
Et je parie que (ah), je n'ai jamais eu de chambre privée (yeah)
And I bet that (ah), ever get a private room (yeah)
Je n'ai pas d'autre choix que de m'en remettre à mon père
She be all on me (yuh), and
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
She got that thick back, never lettin′ up
Il n'y a pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
She the queen, I'm the king
Et j'ai une lampe en robe de chambre avec un blunt
And I lamp in a robe with a blunt
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Yeah, she the type to get mad when she don't get it, get it (uh)
Elle m'appelle le G.O.A.T. quand je conduis sur le bateau
She call me the G.O.A.T. when I′m drivin′ on the boat
C'est un travail à plein temps, pousser à la limite (ha)
It's a full-time job, push to the limit (ha)
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
On the scene, yeah, we live it
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Boy ain′t fresh then yo' cut for free (ha)
Je n'ai pas l'intention de sauter un paiement (non)
Mhm, ain′t skippin' no payment (no)
Je n'ai pas d'autre choix que d'avoir mon paiement (non)
Nigga, better have my payment (no)
Et je me sens si ondulé
And I′m feelin' so wavy
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre de mes amis
All this gold, but I got my main bang
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Get it and we ri-ri-ride
J'ai quelques filles qui veulent être à mes côtés
Got a couple girls wanna be my side
Je ne sais pas ce qu'il en est
Get ya, get ya, get ya gone
Je suis la seule personne qui a besoin de moi
Tune into my feed, I'm what you need
Je ne suis pas une femme, je suis une femme, je suis une femme, je suis une femme
Get ya, get ya, I′ma work all night long
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Ooh, she with it, ooh, she lickin′, ooh
Je ne sais pas ce qu'il en est
Get ya, get ya, get ya gone
Je suis la seule personne qui a besoin de moi
Tune into my feed, I'm what you need
Je ne suis pas une femme, je suis une femme, je suis une femme, je suis une femme
Get ya, get ya, I′ma work all night long
Je n'ai pas d'autre choix que d'aller à la rencontre des autres
Ooh, she with it, ooh, she lickin', ooh
Ooh, elle avec, ooh
Ooh, she with it, ooh
Ooh, elle lèche,, ooh
Ooh, she lickin′, ooh
