Know Why Spanish translation

Kid Cudi

Translate to

Wow esta carrera es tan comercial
Wow this career is so so commercial
Yo diría que no
I would say no
Más especial después de clases
More after school special
Otra historia sobre un adolescente rebelde.
Another story about an unruly teen
Conviértete en un triunfante
Become a triumphant
Más de lo que parecía
More than what it seemed
Todas las cosas gloriosas que soñó
All of the glorious things that he dreamed
Hizo que la vida que vio pareciera tan lejana
Made the life that he saw seem so so far
Una estrella que disparaba no parecía muy lejos
A star that was shooting didn′t seem too far
Todo lo que necesitaba eran unos cohetes en el costado de un auto.
All he needed was some rockets on the side of a car
Quizás un poco de hierba para intensificar la escena.
Maybe a little weed to intensify the scene
Para proporcionar una respuesta sólida a la pregunta "¿por qué me inclino?"
To provide a solid answer to the question "why I lean?'
De buena fe
bonafide
Demonio que está siendo tomado por los rayos de luz.
fiend that be taking by the beams of light
El hombre en la luna no es un nombre, es una forma de vida.
Man on the moon ain′t a name it's a way of life
Y es un botín que odiaba
And it's a swag I hated
Hasta que me encontré y lo abracé
Until I found myself and embraced it
Es algo que negué
Its something I denied
¿Por qué mentirle a mi alma?
Why lie to my soul
A decir verdad...
Truth be told...
Oh, no
Oh no
Pensé que mi mente estaba limitada
I thought my mind was capped
Hasta que abra los ojos
Until I open my eyes
Y ver lo que finalmente pasó para mí
And see what finally happened for me
Sé que me hiciste diferente por una razón Dios
I know you made me different for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Sé que me obligaste a hacerlo por una razón, Dios.
I know you put me to it for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Estos negros pensaron que estaba limitado
These niggas thought I was capped
Hasta que abran los ojos
Until they open their eyes
Y ver lo que finalmente sucede para mí
And see what finally happen for me
Sé que me hiciste diferente por una razón Dios
I know you made me different for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Sé que me obligaste a hacerlo por una razón, Dios.
I know you put me to it for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Se volvió fiel a la vida más ágil
Turned true to life leaner
Nacido para hacer el bien
Born to do good
Para que otros puedan ser creyentes
So others can be believers
Una vez tuve una amante, pero tuve que dejarla.
Once had a lover, but I had to leave her
mi vida es mucho mas grande
My life is much bigger
Todo está puesto en marcha, el plan que he visto
Its all set in motion, the plan I′ve seen
No pude entender mi propósito hasta que el cielo cambió de escena
Couldn′t figure out my purpose till the sky changed scene
Mientras los otros negros andan mirando pantallas
While them other niggas ride watching screens
Estaba saliendo del trabajo soñando despierto solo
I was getting off of work daydreaming all alone
Sueño despierto hasta que esté en casa
Daydream till I'm home
En mi cama en mi zona
In my bed in my zone
nadie llamaría
Nobody would call
No suena un timbre en mi teléfono
Not a ring on my phone
raps tan aburridos
Raps so boring
no puedo comprar tonos de llamada
I can′t buy ringtones
Prefiero tener la alerta de Nokia
I'd rather have the Nokia alert
Hombre, nunca estoy alerta
Man I′m never alert
Estoy completamente completo
I'm whole completely complete
Los días de lluvia se eliminan por completo.
Rainy days completely delete
Oh, no
Oh no
Pensé que mi mente estaba limitada
I thought my mind was capped
Hasta que abra los ojos
Until I open my eyes
Y ver lo que finalmente pasó para mí
And see what finally happened for me
Sé que me hiciste diferente por una razón Dios
I know you made me different for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Sé que me obligaste a hacerlo por una razón, Dios.
I know you put me to it for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Estos negros pensaron que estaba limitado
These niggas thought I was capped
Hasta que abran los ojos
Until they open their eyes
Y ver lo que finalmente sucede para mí
And see what finally happen for me
Sé que me hiciste diferente por una razón Dios
I know you made me different for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)
Sé que me obligaste a hacerlo por una razón, Dios.
I know you put me to it for a reason god
Creo que sé por qué (por qué)
I think I know why (why)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch