Translate to
Euh, mec
Uh-uh, dude
Euh-euh, euh-euh, euh-euh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Les lumières scintillent pour le puissant rager nigga (j'aime)
Lights flicker for the mighty rager nigga (I like)
Quand les filles regardent, s'il te plaît ne demande pas de photos (c'est un)
When the girlies lookin′, please don't ask for pictures (it′s a)
Mission tous les jours, juste vivre quelques écritures (nous ici)
Mission every day, just livin' out some scriptures (we here)
Nous pour toujours (sache que), tu ne me manqueras pas (uh-uh)
We forever (know that), I won't miss you (uh-uh)
Mets-le fort, peu importe quand et comment (c'est cool)
Turn it loud, it don′t matter when and how (it′s cool)
Je sens que j'ai obtenu mon diplôme, il est temps que je m'incline (salut)
I feel I graduated, time I take a bow (salute)
De nouvelles aventures, nous nous échappons avec l'équipage (comme nous le faisons)
New adventures, we escapin' with the crew (as we do)
Obtenez tout dedans (haha), plus de relâchement (soyez une bête)
Get all in it (haha), no more slackin′ (be a beast)
(Mmm-hmm)
(Mmm-hmm)
Cette vie continue encore et encore, ouais (mmm-hmm)
This life goes on and on, yeah (mmm-hmm)
Vivre ma vérité est tout ce que je sais, ouais (mmm-hmm)
Livin' my truth is all I know, yeah (mmm-hmm)
Dans cette vie, ça continue encore et encore, ouais (mmm-hmm)
In this life it goes on and on, yeah (mmm-hmm)
Vivre ma vérité, vivre avec (l'amour)
Livin′ my truth, livin' with (love)
L'histoire vraie est le tempérament des élus (nous sommes)
True story is the temper of the chosen (we are)
Les mains hautes, je me sens bien, je suis Rosie Golden (nous partons)
Hands high, feelin′ right, I'm Rosie golden (we off)
Pour une nouvelle expérience, des souvenirs que je retiens (j'ai l'impression)
To new experience, memories I'm holdin′ (feel like)
Je suis un gagnant (uh-uh), je ne perds jamais (nah-uh)
I′m a winner (uh-uh), never losin' (nah-uh)
Je me souviens, comme ma maman avait l'habitude de me le dire (tu peux)
I remember, like my mama used to tell me (you can)
Fais n'importe quoi, peu importe ce qu'ils me disent (papa)
Do anythin′, no matter what they tell me (papa)
Il serait fier, il sourirait depuis les nuages (sans aucun doute)
He'd be proud, he′d be smilin' from the clouds (no doubt)
J'ai mes anges (et Dieu), sur mon travail (sur la lune)
I got my angels (and God), on my job (to the moon)
(Mmm-hmm)
(Mmm-hmm)
Cette vie continue encore et encore, ouais (mmm-hmm)
This life goes on and on, yeah (mmm-hmm)
Vivre ma vérité est tout ce que je sais, ouais (mmm-hmm)
Livin′ my truth is all I know, yeah (mmm-hmm)
Dans cette vie, ça continue encore et encore, ouais (mmm-hmm)
In this life it goes on and on, yeah (mmm-hmm)
Vivre ma vérité, vivre avec (l'amour)
Livin' my truth, livin' with (love)
