Mr. Miracle Portuguese translation

Kid Cudi

Translate to

Ouvi Deus me chamando, não atendi o telefone
I heard God callin′ me, I didn't pick up the phone
Estava muito nebuloso para ver que eu já tinha ido embora
Was way too hazy to see that I was already gone
Posso não terminar o passeio, mas está tudo na minha cabeça, está tudo na minha cabeça
I might not finish the ride, but it′s all in my head, it's all in my head
Escrevo cartas para mim mesmo, o - que eu nunca disse
Write letters to myself, the - that I never said

Eu estava fora, e eu estava girando em círculos, eu estava desviando de demônios (desviando de demônios)
I was out, and I was spinnin' circles, I was dodgin′ demons (dodgin′ demons)
Diga-me como você os derrotou?
Tell me, how did you defeat 'em?
Eles estavam tentando me segurar no ar, vivo, eu mal consigo respirar (mal consigo respirar)
They was tryna hold me under air, alive, I′m barely breathin' (barely breathin′)
Diga-me como você os derrotou?
Tell me, how did you defeat 'em?

Me chame de Sr. Milagre
Call me Mr. Miracle
Com as costas contra a parede
With my back against the wall
Eu estava sentado sozinho
I was sittin′ all alone
Agora entendi, oh, agora entendi
Now I get it, oh, now I get it
Me chame de Sr. Milagre
Call me Mr. Miracle
Castelos de prata têm que cair
Silver castles have to fall
Mas eu encontrei meu caminho de volta para casa
But I found my way back home
Agora entendi, oh, agora entendi
Now I get it, oh, now I get it

As coisas mudam de repente com o amanhecer
Things change suddenly with the break of the dawn
Mamãe, não acredito que encontrei meu caminho através da tempestade
Mama, I can't believe I found my way through the storm

Eu estava fora, e eu estava girando em círculos, eu estava desviando de demônios (desviando de demônios)
I was out, and I was spinnin' circles, I was dodgin′ demons (dodgin′ demons)
Diga-me como você os derrotou?
Tell me how did you defeat 'em?
Eles estavam tentando me segurar no ar, vivo, eu mal consigo respirar (mal consigo respirar)
They was tryna hold me under air, alive, I′m barely breathin' (barely breathin′)
Diga-me como você os derrotou?
Tell me how did you defeat 'em?

Me chame de Sr. Milagre
Call me Mr. Miracle
Com as costas contra a parede
With my back against the wall
Eu estava sentado sozinho
I was sittin′ all alone
Agora entendi, oh, agora entendi
Now I get it, oh, now I get it
Me chame de Sr. Milagre
Call me Mr. Miracle
Castelos de prata têm que cair
Silver castles have to fall
Mas eu encontrei meu caminho de volta para casa
But I found my way back home
Agora entendi, oh, agora entendi
Now I get it, oh, now I get it

Todo mundo precisa de algo em que possa acreditar
Everybody need somethin' that they can believe in
Todo mundo precisa de alguém que não vai deixá-los
Everybody need someone that ain't gon′ leave them

Me chame de Sr. Milagre
Call me Mr. Miracle
Com as costas contra a parede
With my back against the wall
Eu estava sentado sozinho
I was sittin′ all alone
Agora entendi, oh, agora entendi
Now I get it, oh, now I get it
Me chame de Sr. Milagre
Call me Mr. Miracle
Castelos de prata têm que cair
Silver castles have to fall
Mas eu encontrei meu caminho de volta para casa
But I found my way back home
Agora entendi, oh, agora entendi
Now I get it, oh, now I get it

Ah, agora entendi, ah, agora entendi
Oh, now I get it, oh, now I get it
Ah, agora entendi, ah, agora entendi
Oh, now I get it, oh, now I get it

Powered by musixmatch