WOW French translation

Kid Cudi

Translate to

Wow, je dois dire que la vie est incroyable ces jours-ci
Wow, I must say, life is amazing these days
Je suppose que vous pourriez dire que c'est le nouveau moi amélioré
I guess you could say this is the new and improved me
Tu dois l'aimer (attends)
You gotta love it (hold on)

Ouais, un joint en l'air (ouais)
Yeah, blunt up in the air (yeah)
Tu sais que je vis, wow, wow, wow (ouais, ouais)
You know I′m livin', wow, wow, wow (yeah, yeah)
Wow, wow, wow (ouais, ouais)
Wow, wow, wow (yeah, yeah)
Peu importe, elle regarde et elle impressionne (ouais)
Never care, she look and she impressed (yeah)
Elle adore ça, elle dit : Wow, wow, wow (ouais, ouais)
She love it, sayin′, "Wow, wow, wow" (yeah, yeah)
"Wow, mon garçon, wow"
"Wow, boy, wow"

Ouais, je vole dans les airs (woo, woo)
Yeah, I'm coastin' through the air (woo, woo)
Là-haut, je vis, wow, wow, wow (ouais)
High up, I′m livin′, wow, wow, wow (yeah)
Wow, wow, wow (ouais)
Wow, wow, wow (yeah)
Jamais effrayé, tous les mignons applaudissent
Never scared, all the cuties cheer
Ils adorent ça, en disant : Wow, wow, wow (ouais)
They love it, sayin', "Wow, wow, wow" (yeah)
"Wow, mon garçon, wow" (ouais)
"Wow, boy, wow" (yeah)

J'ai fait ce rêve trippant, je volais, je volais, je volais vers le bas
Had this trippy dream, I was flyin′, I was flyin', flyin′ down
En volant, regarde le coucher de soleil tomber (tomber)
Flyin', see the sunset fall (fall)
J'ai enfin trouvé ma paix, le démon a cessé de me hanter toute la nuit
Finally found my peace, the demon ceased to haunt me all night long
Toute la nuit, putain
All fuckin′ night long

Emballez-le, elle avec, il faut attraper sa taille si fermement
Pack it up, she with it, gotta grab her waist so steady
Bébé travaille sur mon os (ouais), bébé, travaille l'os
Baby workin' on my bone (yeah), baby, work the bone
Il n'y a pas un seul nègre timide sur cette planète.
Ain't no nigga timid, bend it, lick it on this planet
Et elle m'a envoyé dans une zone (ouais), dans une zone (hein)
And she sent me to a zone (yeah), to a zone (huh)

J'ai un mec qui a pris cette merde, j'attends un coup, j'y pense
Got a nigga off that shit, been waitin′ for a hit, on my mind
C'est une garce vraiment méchante, ma grosse, tellement, tellement grosse
She′s the baddest bitch, my thick, so, so thick
Elle ne joue pas à des jeux avec moi, c'est mon genre, c'est mon bébé, n'est-ce pas ?
No games she playin' with me, my type, my baby right

Elle est sincère avec moi et ce mec en a besoin.
She real with me and this nigga need that
J'ai été fou, j'en ai rêvé
I′ve been fiendin', dreaming for it
Et j'aime tes manières sexy (ah-ah), mon bébé (ouais)
And I like your sexy ways (ah-ah), my babe (yeah)

Ouais, un joint en l'air (allez)
Yeah, blunt up in the air (come on)
Tu sais que je vis, wow, wow, wow (ouais, mec)
You know I′m livin', wow, wow, wow (yeah, nigga)
Wow, wow, wow (ouais)
Wow, wow, wow (yeah)
Peu importe, elle regarde et elle impressionne
Never care, she look and she impressed
Elle adore ça, elle dit : Wow, wow, wow (uh-huh)
She love it, sayin′, "Wow, wow, wow" (uh-huh)
"Wow, mon garçon, wow" (elle, elle, elle adore ça)
"Wow, boy, wow" (she, she, she love it)

Ouais, je flotte dans les airs (ah, ah)
Yeah, I'm coastin' through the air (ah, ah)
Là-haut, je vis, wow, wow, wow (ouais, ouais)
High up, I′m livin′, wow, wow, wow (yeah, yeah)
Wow, wow, wow (ouais)
Wow, wow, wow (yeah)
Jamais effrayé, tous les mignons applaudissent
Never scared, all the cuties cheer
Ils adorent ça, en disant : Wow, wow, wow (ouais)
They love it', sayin′, "Wow, wow, wow" (yeah)
"Wow, mon garçon, wow" (ouais, ouais, euh)
"Wow, boy, wow" (yeah, yeah, uh)

Je l'ai allongé dans mon jean, ouais
Got it extended in my jeans, yeah
Ouais, mon Dickies a eu le pli, j'ai eu des bisous sur ma joue
Yeah, my Dickies got the crease, I got kisses on my cheek
J'ai des paillettes sur mes dents, j'ai du rouge à lèvres sur mon slip
I got glitter on my teeth, I got lipstick on my briefs
Reste cool, reste cool, pourquoi fais-tu une scène ? (Hein ?)
Keep it cool, keep it smooth, why you makin' a scene? (Huh?)

De plus, mon chéri a le Glizzy, garde le RZA si c'est du bœuf (hein)
Plus my boo got the Glizzy, keep the RZA if it′s beef (huh)
Chefin' mans, Boyardee, avec le dernier Goyard
Cheffin' mans, Boyardee, with the latest Goyard
Moi et mon vampire chéri avons eu notre propre poignée de main
Me and my vamp bae got our own handshake
Ces négros ne peuvent pas me supporter, ils doivent aller chercher une mandragore
These niggas can′t stomach me, gotta go get a mandrake

Si je sors mon outil, je parie qu'elle va le réparer, ouais
If I put my tool out, bet she gon' fix it, yeah
Prends la route de YouTube et elle deviendra Vixen, ouais
Take the YouTube route and she gon' Vixen, yeah
J'aime mes boissons ethniques (ouais), dis-moi avec quoi tu les mélanges (ouais)
I like my drinks ethnic (yeah), tell me what you mix with (yeah)
Attends, tiens mon joint en l'air pendant la cérémonie, salope, je suis tordu (ouais)
Hol′ up, hold my blunt up in the function, bitch, I′m twisted (yeah)

Appelez-les des négros cassés, ils sont cassés, ils ne peuvent pas les réparer
Call them niggas broken, they broken, can't fix it
Cette fille m'appelle Big Drip, elle aime la façon dont je l'ai mixé, ouais (ouais)
That girl call me Big Drip, she like the way I mixed it, yeah (yeah)
Dans ce camion quand je m'arrête
In this truck when I′m pullin' up
Vieille Ferrari 545, shawty en bas pour glisser
Old Ferrari 545, shawty down to slide

Ouais, un joint en l'air (uh-huh)
Yeah, blunt up in the air (uh-huh)
Tu sais que je vis, wow, wow, wow (ouais, ouais)
You know I′m livin', wow, wow, wow (yeah, yeah)
Wow, wow, wow (ouais, ouais)
Wow, wow, wow (yeah, yeah)
Peu importe, elle regarde et elle impressionne (haha)
Never care, she look and she impressed (haha)
Elle adore ça, elle dit : Wow, wow, wow (ouais, ouais)
She love it sayin′, "Wow, wow, wow" (yeah, yeah)
"Wow, mon garçon, wow" (elle, elle, elle m'aime)
"Wow, boy, wow" (she, she, she love me)

Ouais, je suis en train de flotter dans les airs
Yeah, I'm coastin' through the air
Plus haut, je vis, wow, wow, wow
Higher up, I′m livin′, wow, wow, wow
Wow, wow, wow (ouais)
Wow, wow, wow (yeah)
Jamais effrayé, tous les mignons applaudissent
Never scared, all the cuties cheer
Ils adorent ça, en disant : Wow, wow, wow (ouais)
They love it, sayin', "Wow, wow, wow" (yeah)
"Wow, mon garçon, wow"
"Wow, boy, wow"

De vraies affaires de nègres (ouais, ouais, ouais)
Real nigga business (yeah, yeah, yeah)
Vitres teintées, teintées (euh)
Windows tinted, tinted (uh)
Nous sommes tous dedans, regardez ce garçon, il s'arrête, ha (ha)
We all in it, watch that boy, he pullin′ up, ha (ha)
Pas de conneries (ouais, ouais), c'était écrit
No bullshittin' (yeah, yeah), it was written
J'ai dit au diable : Attends une minute, je ne suis pas prêt (uh)
Told the devil, "Wait a minute, I ain′t ready" (uh)

Quelqu'un se sent désespéré ? Vous êtes en guerre.
Anyone feel hopeless? You're at war
Et je suis assis pendant que j'en roule un, de plus
And I′m sittin' while I roll one, furthermore
Le vrai mec dans le froid, regarde-moi surfer (ouais)
Realest nigga in the cold, watch me surfin' (yeah)
Dieu sait que je ne suis qu'une âme qui cherche à trouver sa maison.
Heaven knows I′m just a soul who′s on his search to find his home
Je sais que mes anges m'ont eu, ouais
Know my angels got me, yeah

Je bois, je joue des chansons tristes, il se passe quelque chose d'étrange
Drinkin', playin′ sad songs, somethin' strange is goin′ on
Il se passe quelque chose d'étrange
Somethin' strange is goin′ on
J'ai vu le diable essayer de m'approcher, mec
Seen the devil tryna creep up on me, dawg
Et je n'ai nulle part où aller, je nage tout seul
And I got nowhere else to go, swimmin' all alone

Et je m'en tiens au code, je ne me sens pas déprimé (ouais)
And I'm stickin′ to the code, no feelin′ low (yeah)
Je suis tordu, tout en haut de mon dôme, mais vois-tu, j'y arriverai tout seul
I'm twisted, all up in my dome, but see, I′ll make it on my own
Regarde, je me sens fort, j'ai mon verre, j'ai mes kilos
See, I'm feelin′ strong, I got my drink, I got my pounds
Je fais du rock and roll jusqu'à ce que je sois au paradis (ouais)
Rock and roll it 'til I′m heaven bound (yeah)
Jusque là, ça va mal tourner
'Til then it's goin′ down

Ouais, un joint en l'air (ouais, ouais)
Yeah, blunt up in the air (yeah, yeah)
Tu sais que je vis, wow, wow, wow (haha)
You know I′m livin', wow, wow, wow (haha)
Waouh, waouh, waouh
Wow, wow, wow
Peu importe, elle regarde et elle impressionne (Willy)
Never care, she look and she impressed (willy)
Elle adore dire : Wow, wow, wow (ouais, ouais)
She lovin′ sayin', "Wow, wow, wow" (yeah, yeah)
"Wow, mon garçon, wow"
"Wow, boy, wow"

Ouais, je suis en train de flotter dans les airs (négro)
Yeah, I′m coastin' through the air (nigga)
Là-haut, je vis, wow, wow, wow (yo)
High up, I′m livin', wow, wow, wow (yo)
Waouh, waouh, waouh
Wow, wow, wow
Jamais effrayé, tous les mignons applaudissent (ouais, ouais)
Never scared, all the cuties cheer (yeah, yeah)
Ils adorent, en disant : Wow, wow, wow (ouais, ouais)
They lovin', sayin′, "Wow, wow, wow" (yeah, yeah)
"Wow, mon garçon, wow"
"Wow, boy, wow"

Ils aiment quand on dit cette merde
They love when we talk that shit
Ça ne fera que s'améliorer à partir de maintenant
It only gets better from here

Powered by musixmatch