Translate to
La douleur dans mon cœur ne s'arrêtera pas
The pain in my heart just won′t end
Les mots que je trouve ne semblent tout simplement pas comparables
The words that I find just don't seem to compare
J'attends ma mort à la fin
Awaitin′ my death in the end
Seul, je dois chercher la fin pour commencer
Alone, I must seek out the end to begin
L'esprit est un labyrinthe où je pense à ce que je ne peux pas changer
Mind is the maze thinkin' 'bout what I can′t change
Le diable est sur ma tête et je ne veux pas inquiéter mes amis
Devil′s on my head and I don't want to worry my friends
Ils m'ont dit "Dis quelque chose", je ne pense pas qu'ils comprendraient
They told me, "Say somethin′," don't think they′d understand
Maman comprend vraiment quand mon père est parti, la blessure, elle ne se guérit pas
Momma truly gets when my daddy left, the wound, it ain't mend
Je vis une vie entourée de mensonges, j'essaye, je sais
Livin′ out a life surrounded by lies, I try, I know
Je dis "Au revoir", mais tu es coincé dans mon esprit, le soleil est parti, oh
Sayin', "Goodbye," but you're stuck in my mind, the sun done went away, oh
Ciel, elle sait que j'essaie, brûle mon contondant, oh, avec les larmes aux yeux
Heaven, she knows I try, burn this blunt of mine, oh, with teary eyes
Cherchez et vous vous trouverez, ouais, ay-oh
Search and you will find you, yeah, ay-oh
Donc, personne ne veut la mort parce que personne ne veut que la vie se termine
So, nobody wants death ′cause nobody wants life to end
Je suis le seul à être stressé et le seul à en avoir marre d'avoir de faux amis
I′m the only one stressed and the only one tired of havin' fake friends
J'ai fait face à mes peurs
Faced my fears
Je ne peux pas du tout garder l'amour
Can′t keep love at all
Va-t-il se recroqueviller ? Jamais, jamais, Cleveland City
Will he cower? Never, ever, Cleveland City
Je suis né broyeur, je le regarde déchirer, je ne peux pas l'arrêter
Born a grinder, watch him ripping, can't stop him
Je suis arrivé sale, double O'a, je représente pour eux
Came in filthy, double O′a, reppin' for ′em
Gardez le rythme, heurtez le Camp L'oa, Cud Lucini
Keep a flow up, bumpin' Camp L'oa, Cud Lucini
Garçon dans la ville sale, ce négro avait ses Wheaties, hein
Boy in the gritty city, this nigga had his Wheaties, huh
Je dirigeais ma mission, mon amour, et Dieu avait veillé
Runnin′ my mission, love, and God had looked out
Ces négros se précipitent, mec, ils s'en foutent de vous tous.
Them niggas lungin′, dawg, don't care about y′all
Tu vois, je pars, et je vais m'envoler, je vais très haut
See, I'm off, and I′m finna soar, I'm goin′ high up
Tu ne peux rien me dire, tu ne pourras jamais
You can't tell me nothin', you could never
Dans mes manches universitaires, en cuir, je sais que je le fais mieux
In my varsity sleeves, leather, know I do it better
Et ces choses, semble-t-il, s'accumulent lourdement sur moi
And these things, it seems, pile up on me heavily
Alors j'ai juste besoin que mon blunt et ma copine se câlinent et s'aiment
So, I just need my blunt and my girl to cuddle and love
J'en ai fini avec cet accord, j'ai remis les Nike sur mes talons
I′m done with that deal, got Nikes back on my heels
Appelle mon négro, Sil, je fais le tour du monde, fais tes valises, on tue
Call up my nigga, Sil, world tourin′, pack up, we kill
Et ce sont des images sur Reels, on le fait éclater, pas de pilules
And it's pictures on Reels, we gettin′ it poppin', no pills
Tu vois, ils les plaisantent encore, négro, je le fais mal
You see, they jockin′ 'em still, nigga, I′m doin' it ill
