Translate to
Anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta
Ah, eighties, I′m living in the eighties
Anos oitenta, eu tenho que ser forte, eu tenho que lutar, oh
Eighties, I have to push, I have to struggle, oh
Anos oitenta, saia da minha frente, eu não estou mais a venda
Eighties, get out of my way, I'm not for sale no more
Anos oitenta, vamos nos matar até chegar lá
Eighties, let′s kamikaze 'til we get there
E nós cantamos
And we sang
Você faz dessa forma
You do it this way
Ahh, anos oitenta, de dia corremos, de noite dançamos, nós fazemos
Ah, eighties, by day we run, by night we dance, we do
Anos oitenta, eu estou apaixonado pela corrida iminente
Eighties, I'm in love with the coming race, oh
Anos oitenta, eu tenho o melhor, eu levarei tudo que puder
Eighties, I′ve got the best, I′ll take all I can get
Anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta
Eighties, I'm living for the eighties
E nós cantamos
And we sang
Você faz dessa forma
You do it this way
Ahh, anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta, eu luto
Ah, eighties, I′m living in the eighties, I push
Anos oitenta, estou vivendo, ohh
Eighties, I'm living in, oh
Anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta, eu luto
Eighties, I′m living in the eighties, I struggle
Anos oitenta, estou vivendo, ohh
Eighties, I'm living, oh
Anos oitenta, estou vivendo, ohh
Eighties, I′m living, oh
Anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta, oh-oh-oh
Eighties, I'm living in the eighties, oh-oh-oh
Anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta, eu empurro
Eighties, I'm living in the eighties, I push
Anos oitenta, empurre, empurre, lute
Eighties, push, push, struggle
Ahh, oitenta, estou vivendo, ooh
Ah, eighties, I′m living, oh
Oitenta, oitenta, estou vivendo
Eighties, eighties, I′m living
Anos oitenta, estou vivendo nos anos oitenta, eu empurro
Eighties, I'm living in the eighties, I push
Anos oitenta, empurre, empurre, lute
Eighties, push, push, struggle
