Translate to
Isso tudo cai em mim
It all falls on me
Me faz cair de joelhos
Brings me to my knees
Esse sentimento dentro de mim
This feeling that′s inside
Onde está a paz
Where's the peace
Que você me prometeu?
That you promised me?
Você me prometeu
You promised me
Desolação enche esse coração vazio
Desolation fills this hollow heart
Procurando todas as respostas quando nos separamos
Seeking all the answers as we drift apart
Onde está a Luz?
Where is the light
Onde está a santidade
Where′s the sanctity
Nesse coro de vozes que enganam
In this choir of voices that deceive?
Isso tudo cai em mim
It all falls on me
Me faz cair de joelhos
Brings me to my knees
Esse sentimento dentro de mim
This feeling that's inside
Onde está a paz
Where's the peace
Que você me prometeu?
That you promised me?
Você prometeu
You promised
Em desordem eu acho um lugar para me desfazer
In disarray I find a place to come undone
Então toda minha raiva
Then all of my anger
toda minha dor
All of my pain
sangra em algo que não posso conter
Bleeds into something I can′t contain
Me libere desse momento
Release me from this moment
Deixado aqui com nada para me segurar
Left here with nothing to hold on to
Sua voz ainda está falando, minha visão é clara
Your voice is still speaking, my vision is clear
e através da distância eu te sinto perto
And through the distance I feel you near
Eu te sinto perto
I feel you near
Você não me vê, você não pode ouvir minha voz
You don′t see me, you can't hear my voice
Me deixou sem nada, sem uma chance
Left me with nothing, without a choice
Memórias de como poderia ser
Memories of what could have been
Lembram-me que não será o mesmo novamente
Remind me it will never be the same again
Isso cai
It falls
Isso cai sobre mim
It falls on me
Isso cai
It falls
Isso cai sobre mim
It falls on me
Isso cai
It falls
Isso cai sobre mim
It falls on me
Isso cai
It falls
