Quiet Distress Portuguese translation

Killswitch Engage

Translate to

Quantas vezes, quantas mentiras
How many times, how many lies
É preciso demonstrar, mudar
Does it take to demonstrate, to change
A apatia que está enraizada?
The apathy that′s ingrained?
Os gritos. Os gritos. Atrás das mentiras
The screams, the cries behind the lies
A vítima e a vilania
The victim and the villainy
Tirando toda a sua dignidade
Taking all your dignity

Aflição silenciosa
Quiet distress
Cobre cicatrizes e hematomas
Covers scars and bruises
Aflição silenciosa
Quiet distress
Nos deixa perdidos e desesperados
Leaves us lost and desperate

Noite após noite, procure a luz
Night after night, search for the light
Reviva o medo e a miséria
Relive the fear and misery
Disfarce a dor (a dor)
Disguise the pain (the pain)
O sangue vai ser lavado (lavado)
The blood will wash away (wash away)
Mas as feridas ainda cantam de sua agonia
But the wounds still sing of your agony

Aflição silenciosa
Quiet distress
Cobre cicatrizes e hematomas
Covers scars and bruises
Aflição silenciosa
Quiet distress
Não podemos pagar indiferença
We can't afford indifference

Ouvindo gritos e choros
Hearing screams and cries
Uma e outra vez
Over and over again
Lave o sangue
Wash the blood away
Uma e outra vez
Over and over again
A vítima
The victim
Uma e outra vez
Over and over again
Torna-se o vencedor no final
Becomes the victor in the end

Angústia silenciosa (angústia)
Quiet distress (distress)
Não cobre cicatrizes e hematomas
Won′t cover scars and bruises
Aflição silenciosa
Quiet distress
Nos deixa perdidos e desesperados (desesperados)
Leaves us lost and desperate (desperate)
Angústia silenciosa (angústia)
Quiet distress (distress)
Não podemos pagar indiferença
We can't afford indifference

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch