Translate to
Tan frío
So cold
Este lugar, tan tarde, llévame a dar un paseo, sí
This place, this late, take me on a ride, yeah
lo que haré por ti, uh
What I′ll do for ya, uh
lo que haré por ti
What I'll do for ya
(Si, si, si)
(Yeah, yeah, yeah)
Vive rápido, muere joven, me alegro de que estés aquí esta noche, sí
Live fast, die young, glad you′re here tonight, yeah
lo que haré por ti, uh
What I'll do for ya, yeah
lo que haré por ti
What I'll do for ya
Oh, sí, sí, sí
(Oh, yeah, yeah, yeah)
No me conoces demasiado bien
You don′t know me all too well
no soy de los que tienen miedo
I′m not one to be afraid
Nadie para ir y renunciar antes de que lo dejes
Not one to go and give it up 'fore you put it down
Deberías acercarme más
You should pull me up closer
Sube la temperatura en tu Rover
Turn the heat up in your Rover
¿Por qué no te desquitas conmigo?
Why don′t you take it out on me?
Si crees que eres tan frío, brrr
If you think you're so cold, brrr
Deberías acercarme más
You should pull me up closer
Saca tu cohete de la funda
Get your rocket out the holster
¿Por qué no te desquitas conmigo?
Why don′t you take it out on me?
Si crees que eres tan frío, brrr
If you think you're so cold, brrr
Si te gusta bebé, lobby del hotel
If you like it baby, hotel lobby
¿Puedes hacerme trabajar, nena, como pilates?
Can you work me, baby, like Pilates?
Voy a hacer mi ejercicio, todos los días, así que
I′ma do my fitness every day, so
Puedes venir y conseguirlo, hazlo a tu manera
You can come and get it, have your way
Cuando lo digas, dilo, dilo con un poco de actitud
When you say it, say it, say it with a little attitude
Puedo tomarlo, tomarlo, tomarlo solo haz lo que tengas que hacer, sí
I can take it, take it, take it, just do what you gotta do, yeah
Oh, lo que haría por ti
Oh, what I'd do for ya
No me conoces demasiado bien
You don't know me all too well
no soy de los que tienen miedo
I′m not one to be afraid
Nadie para ir y renunciar antes de que lo dejes
Not one to go and give it up ′fore you put it down
Deberías acercarme más (Deberías acercarme)
You should pull me up closer (you should pull me up close)
Sube la temperatura en tu Rover (Oh)
Turn the heat up in your Rover (oh-whoa)
¿Por qué no te desquitas conmigo?
Why don't you take it out on me?
Si crees que eres tan frío, brrr
If you think you′re so cold, brrr
Deberías acercarme más (más cerca)
You should pull me up closer (closer)
Saca tu cohete de la cartuchera (Oh-oh-oh)
Get your rocket out the holster (oh-oh-oh)
¿Por qué no te desquitas conmigo?
Why don't you take it out on me?
Si crees que eres tan frío, brrr
If you think you′re so cold, brrr
Brrr, brrr, brrr, brrr, brrr
Brrr, brrr, brrr, brrr, brrr
