Translate to
Do fundo, você veio para cima
From the bottom, you come up
De inimigos a amantes
From haters to lovers
De nada para Prada, você sabe que você é uma estrela, bem
From nada to Prada, you know you′re a star, well
Você está brilhando, aceso como um diamante
You are shinin', lit as a diamond
De dólar até a garrafa
From dollar to baller
Você sabe que você é uma estrela, bem, você é
You know you′re a star, well, you are
Às vezes, às vezes
Sometimes, sometimes
Você só tem que saltar as cercas com arame farpado
You gotta jump through fences with a barbed wire
Você só quer acenar a bandeira da paz para os tempos difíceis
You wanna wave the white flag for the hard times
Você só está um pouco despreparado para o longo passeio
You're just a little unprepared for the long ride
Mas está tudo bem, está tudo bem
But that's fine, that′s fine
Fume o Bob Marley, tudo vai ficar bem
Smoke Bob Marley, everything gon′ be alright
Rollie disse que é nossa hora e não é mentira
Rollie said it's our time and that′s no lie
Nós estamos brilhando tão forte, até mesmo à noite
We shine on 'em so bright even at night
Se você estiver perdido no descontento, não desista agora
If you′re lost, don't get down, don′t give up now
Você deve saber bem o que você é
You should know just what you are
Do fundo, você veio para cima
From the bottom, you come up
De inimigos a amantes
From haters to lovers
De nada para Prada, você sabe que você é uma estrela, bem
From nada to Prada, you know you're a star, well
Você está brilhando, aceso como um diamante
You are shinin', lit as a diamond
De dólar até a garrafa
From dollar to baller
Você sabe que você é uma estrela, bem, você é
You know you′re a star, well, you are
Continue brilhando, brilhando, brilhando brilhando mais e mais
Keep shinin′, shinin', shinin′, shinin' on, on
Continue brilhando, brilhando sem parar
Keep shinin′, shinin', on-on
Continue brilhando, brilhando, brilhando brilhando mais e mais
Keep shinin′, shinin', shinin', shinin′ on, on
Continue brilhando, brilhando sem parar
Keep shinin′, shinin', on-on
Brilhe, vá em frente e brilhe
Shine, go ahead and shine
Não mude por quaisquer detratores, amor, faça-os ficarem cegos
Don′t dim your light for any haters, baby, make 'em blind
Se eles seguirem, eles apenas irão te encontrar na linha de chegada
If they follow, they′ll just meet you at the finish line
Você não precisa de paraquedas algum se você saber como voar, a não ser que você voe
You don't need no parachute if know how to fly, unless you fly
Nós estamos fora de linha (Fora de linha)
We′re out of line (Out of line)
Quando eu estava no clube, você estava na sua rotina (Na sua rotina)
When I was in the club, you was on your grind (On your grind)
Sua vitória é tão dócil, elas são tão vivas (Tão vivas)
Your victory is so sweet, they are so alive (So alive)
Você está matando de um jeito tão bom que devia ser um crime, devia ser um crime
You're killing it so hard, it should be a crime, should be a crime
Se você estiver perdido no descontento, não desista agora
If you're lost, don′t get down, don′t give up now
Você deve saber bem o que você é
You should know just what you are
Do fundo, você veio para cima
From the bottom, you come up
De inimigos a amantes
From haters to lovers
De nada para Prada, você sabe que você é uma estrela, bem
From nada to Prada, you know you're a star, well
Você está brilhando, aceso como um diamante
You are shinin′, lit as a diamond
De dólar até a garrafa
From dollar to bottle
Você sabe que você é uma estrela, bem, você é
You know you're a star, well, you are
Continue brilhando, brilhando, brilhando, brilhando (continue brilhando, brilhando)
Keep shinin′, shinin', shinin′, shinin' on, on (Keep shinin', shinin′, on)
Continue brilhando, brilhando sem parar
Keep shinin′, shinin', on-on
(Continue brilhando)
(Keep shinin′)
Continue brilhando, brilhando, brilhando brilhando mais e mais
Keep shinin', shinin′, shinin', shinin′ on, on
Continue brilhando, brilhando sem parar
Keep shinin', shinin', on-on
