Translate to

Adiós pariente, polígono
Goodbye kinsman, polygon
Me voy al extranjero, Gondwanaland
I′m goin' abroad, Gondwanaland
Deriva hasta que haya polígono
Drift until I′ve polygone
En mi parada, Gondwanaland
Into my stop, Gondwanaland

Grandioso y nunca ha sido
Grand and never been
Visto por el hombre, velo de un sueño.
Seen by man, veil of a dream

Vamos a llegar allí
We're gonna get there
No necesitamos un paradero
We don't need a whereabouts
Vamos a llegar allí
We′re gonna get there
Ve por donde corre el río
Follow where the river runs
Vamos a llegar allí
We′re gonna get there
Polygondwanaland
Polygondwanaland

Salida, nieve derretida, polígono
Exit, snow melts, polygon
Flotar sobre gotas de lluvia, Gondwanaland
Float on raindrops, Gondwanaland
Se calentará, polígono
It will get hot, polygon
Abróchense los cinturones, Gondwanaland
Fasten seatbelts, Gondwanaland

Arena y montaña
Sand and mountain
Desata su mano oculta
Unbosom its hidden hand

Vamos a llegar allí
We're gonna get there
No necesitamos un paradero
We don′t need a whereabouts
Vamos a llegar allí
We're gonna get there
Ve por donde corre el río
Follow where the river runs
Vamos a llegar allí
We′re gonna get there
Polygondwanaland
Polygondwanaland

Polygondwanaland
Polygondwanaland
¿Puedo ver el ojo?
Can I see the eye?
¿Me ve?
That sees me?
Muéstramelos por favor
Please show me these

Vamos a llegar allí
We're gonna get there
No necesitamos un paradero
We don′t need a whereabouts
Vamos a llegar allí
We're gonna get there
Ve por donde corre el río
Follow where the river runs
Vamos a llegar allí
We're gonna get there
Polygondwanaland
Polygondwanaland

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch