Translate to

¿Arrojarías nuestra construcción al lobo hambriento del destino?
Would you throw our construction to the hungry wolf of fate?

Hazlo otra vez, porque somos unos inútiles sin mente.
Do it again, ′cause we're mindless pissants
Hazlo de nuevo, porque no hemos aprendido a tener sentido.
Do it again, ′cause we haven't learned sense
Hazlo de nuevo, así nos auto-incineramos.
Do it again, so we auto-cremate
No lo vuelvas a hacer porque no es seguro.
Don't do it again because it isn′t safe

La muerte acecha como una figura lasciva
Death looms like a leering figure
Poner nuestra especie a la vista
Bring our species into sight

Hazlo otra vez, porque somos unos inútiles sin mente.
Do it again, ′cause we're mindless pissants
Hazlo de nuevo, porque no hemos aprendido a tener sentido.
Do it again, ′cause we haven't learned sense
Hazlo de nuevo, así nos auto-incineramos.
Do it again, so we auto-cremate
No lo vuelvas a hacer porque no es seguro.
Don′t do it again, because it isn't safe

¿Arrojarías tu deducción al lobo hambriento del destino?
Would you throw your deduction to thе hungry wolf of fate?
Llena su plato con tu tocayo
Fill his plate with your namesakе
Engordalo con tu ego
Fatten him with your ego

Hazlo otra vez porque somos unos inútiles sin mente
Do it again ′cause we're mindless pissants
Hazlo de nuevo porque no hemos aprendido a tener sentido.
Do it again 'cause we haven′t learned sense
Hazlo de nuevo para que nos auto-incineremos
Do it again so we auto-cremate
No lo vuelvas a hacer porque no es seguro.
Don′t do it again because it isn't safe

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch