Translate to
Licença salgada, licença salgada
Salty leave, salty leave
Diga-me aquele sobre o amigo que você conheceu
Tell me the one about the friend you knew
E a última boa noite que brindamos também
And the last good night that we toasted too
licença salgada
Salty leave
Fique por mim, fique por mim
Stay for me, stay for me
Nos haveremos vinho pela madrugada
We drank wine in the matinee
E o holofote mostrou o que eu afastei
And the spotlight showed what I chased away
fique por mim
Stay for me
Ela viu meu pente sobre seu corpo de ampulheta
She saw my comb over her hourglass body
Ela tinha problemas para beber leite e chegar atrasada na escola
She had problems with drinking milk and being school tardy
Ela vai te emprestar a escova de dentes
She′ll loan you her toothbrush
Ela vai bartender sua festa
She'll bartend your party
me mate, me mate
Kill me, kill me
Liguei e liguei mas não consigo falar
Called and I called but I can′t get through
Ele disse que está sozinho, mas o dele é você
He said he's on his own but his own is you
Me mate
Kill me
Ela viu meu pente sobre seu corpo de ampulheta
She saw my comb over her hourglass body
Ela tinha problemas para beber leite e chegar atrasada na escola
She had problems with drinking milk and being school tardy
Ela vai te emprestar a escova de dentes
She'll loan you her toothbrush
Ela vai bartender sua festa
She′ll bartend your party
Ela viu meu pente sobre seu corpo de ampulheta
She saw my comb over her hourglass body
Ela tinha problemas para beber leite e chegar atrasada na escola
She had problems with drinking milk and being school tardy
Ela vai te emprestar a escova de dentes
She′ll loan you her toothbrush
Ela vai bartender sua festa
She'll bartend your party
